Translation of "weary of life" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Life - translation : Weary - translation : Weary of life - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm weary of her bragging.
彼女の自慢話にはうんざりだ
Toiling, weary,
骨折り疲れ切って
labouring, weary,
骨折り疲れ切って
He is weary of his work.
彼は自分の仕事に飽きている
Labouring (hard), weary,
骨折り疲れ切って
Now, weary traveler,
疲れ旅人よ 安らかに
They are weary of their tedious work.
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ
I became weary of waiting for her.
私は彼女を待ちあぐんだ
We are weary of his long talk.
私たちは彼の長話にうんざりしている
wrought up and weary
骨折り疲れ切って
He will soon be weary of the task.
彼はすぐその仕事に飽きるだろう
She was weary with age.
彼女は年をとっているので疲れていた
I must say I grow weary of these monkeyshines.
さてと こんな猿芝居には飽き飽きした
A sign, my dear apprentice, of a weary soul.
だとしたらもう 疲れという意味かも知れないが
As will disperse itself through all the veins That the life weary taker mall fall dead
と性急な粉がfir'dとしてトランクが激しくとして息のdischarg'dされる可能性があること
And they said, Messenger of God, we are battle weary.
これ以上の争いなどどうしてできるでしょう
Haven't you grown weary of this same stupid, meaningless delusion?
お前たちが 追い求めているのは 愚かな妄想だ
I'm weary of waiting. I'm going to grab a taxi.
待ち疲れので タクシーでも拾います
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた
Your guest is weary from his travels.
道中で疲れ客人に
Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allah), weary (in the Hereafter with humility and disgrace).
骨折り疲れ切って
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした
I'm sure you're weary Please have a seat
私はあなたが疲れだと確信している 座席をご用意ください
Let me buy a weary traveller a drink.
一杯おごるよ
Hands growing weary of not finding one but refusing to give up hope.
しかし 諦める事を否定する手をです そして 最後に
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした
And drive the guilty unto hell, a weary herd,
われは罪深い者を 獣の群を水に追うように 地獄に追いたてる
And how many weary, lonely, heartbreaking identities before that?
傷心の身元だったろうか? 彼を社会の除け者にした男を
So that's why I want you become a little bit weary of this situation.
この状況を少しうんざりさせたかです と言いましたが もう少し確率の問題を解いていきましょう
Cor, me bones is weary Toby! One for the gentleman
トービー お客様にお持ちして
I find the lost... the weary... those that have no hoppe.
失われたものを 見つける... 疲れ... それは希望のないもの
We shall soon be free to turn to you, O weary caravans,
あなたがた 人間とジンの 2つの衆よ われはあなたがたのため 今に 最後の審判であなたがたの賞罰に 取り掛かるであろう
Powder of life?
いのちの粉
Of anybody's life.
誰でもよ
They're just a form of life, another form of life.
彼らはとても好奇心旺盛ですけどね 大学教授に対する愛情から言ってるんですよ
Man does not weary of seeking goodness and if some misfortune reaches him, he loses hope, gets disappointed.
人間は幸福を祈って 疲れることをしらない だが不幸に見舞われると 落胆し絶望してしまう
Look again, once more. Your look will return to you humbled and weary.
それで今一度 目を上げて見るがいい あなたの視線は 何の欠陥も捜し出せず 只ぼんやりしてもとに戻るだけである
Oh, when he lets me lean my, my weary head on his shoulder
目を閉じ このまま歳を取らなければと願う
It was come dark and rain, will make you weary and tired. (Applause)
(拍手)
Another weary pause in Richard Kimble's search for a man with one arm.
唯一の本当の希望 片腕の男を探す またもうんざりした中断
Go now and rest for you are weary with sorrow and much toil.
旅の疲れと悲しみを癒すのです...
It's a bath house, where 8 million gods can rest their weary bones
八百万の神様達が疲れいやしに来るお湯屋なんだよ やおよろずのかみさまたちが つかれをいやしにくる おゆやなんだよ It's a bath house. 8 million gods can rest their weary bones
The life of Tybalt.
王子とその犯罪のための

 

Related searches : Weary Of - Be Weary Of - Weary Smile - Weary World - Weary Eyes - Road Weary - Weary Willie - World-weary - Weary Bones - Weary Head - Weary Limbs - Tired And Weary