Translation of "world weary" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Weary - translation : World - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Toiling, weary,
骨折り疲れ切って
labouring, weary,
骨折り疲れ切って
Labouring (hard), weary,
骨折り疲れ切って
Now, weary traveler,
疲れ旅人よ 安らかに
wrought up and weary
骨折り疲れ切って
She was weary with age.
彼女は年をとっているので疲れていた
I'm weary of her bragging.
彼女の自慢話にはうんざりだ
He is weary of his work.
彼は自分の仕事に飽きている
They are weary of their tedious work.
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた
I became weary of waiting for her.
私は彼女を待ちあぐんだ
We are weary of his long talk.
私たちは彼の長話にうんざりしている
Your guest is weary from his travels.
道中で疲れ客人に
He will soon be weary of the task.
彼はすぐその仕事に飽きるだろう
I'm sure you're weary Please have a seat
私はあなたが疲れだと確信している 座席をご用意ください
Let me buy a weary traveller a drink.
一杯おごるよ
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした
And drive the guilty unto hell, a weary herd,
われは罪深い者を 獣の群を水に追うように 地獄に追いたてる
And how many weary, lonely, heartbreaking identities before that?
傷心の身元だったろうか? 彼を社会の除け者にした男を
I must say I grow weary of these monkeyshines.
さてと こんな猿芝居には飽き飽きした
A sign, my dear apprentice, of a weary soul.
だとしたらもう 疲れという意味かも知れないが
And they said, Messenger of God, we are battle weary.
これ以上の争いなどどうしてできるでしょう
Haven't you grown weary of this same stupid, meaningless delusion?
お前たちが 追い求めているのは 愚かな妄想だ
Cor, me bones is weary Toby! One for the gentleman
トービー お客様にお持ちして
I'm weary of waiting. I'm going to grab a taxi.
待ち疲れので タクシーでも拾います
I find the lost... the weary... those that have no hoppe.
失われたものを 見つける... 疲れ... それは希望のないもの
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした
We shall soon be free to turn to you, O weary caravans,
あなたがた 人間とジンの 2つの衆よ われはあなたがたのため 今に 最後の審判であなたがたの賞罰に 取り掛かるであろう
Look again, once more. Your look will return to you humbled and weary.
それで今一度 目を上げて見るがいい あなたの視線は 何の欠陥も捜し出せず 只ぼんやりしてもとに戻るだけである
Hands growing weary of not finding one but refusing to give up hope.
しかし 諦める事を否定する手をです そして 最後に
Oh, when he lets me lean my, my weary head on his shoulder
目を閉じ このまま歳を取らなければと願う
It was come dark and rain, will make you weary and tired. (Applause)
(拍手)
Another weary pause in Richard Kimble's search for a man with one arm.
唯一の本当の希望 片腕の男を探す またもうんざりした中断
Go now and rest for you are weary with sorrow and much toil.
旅の疲れと悲しみを癒すのです...
It's a bath house, where 8 million gods can rest their weary bones
八百万の神様達が疲れいやしに来るお湯屋なんだよ やおよろずのかみさまたちが つかれをいやしにくる おゆやなんだよ It's a bath house. 8 million gods can rest their weary bones
Just the next person you relate to again. Don't be weary. Just be casual.
Dou demo ii kedo kimi oshitoyaka Moshi mo waratte kureru naraba
So that's why I want you become a little bit weary of this situation.
この状況を少しうんざりさせたかです と言いましたが もう少し確率の問題を解いていきましょう
'Point out my state room, Sir,' says Jonah now, 'I'm travel weary I need sleep.'
それのようなたlookest キャプテンは 汝の余地がある 言う
As will disperse itself through all the veins That the life weary taker mall fall dead
と性急な粉がfir'dとしてトランクが激しくとして息のdischarg'dされる可能性があること
Thou desperate pilot, now at once run on The dashing rocks thy sea sick weary bark!
ここでは私の愛にだ ドリンク
is she everything to you, this poor woman who, weary and woeful lies limp in your lap?
お前にとって あの哀れな女が全てだと 疲れきって苦しく お前の膝に持たれている女が
I can promise you that our presentation will not weary you in the wrong way, Mrs. DeLauer.
我々のプレゼンは あなたにお約束できますよ デラウアー夫人を退屈はさせません
Man does not weary of seeking goodness and if some misfortune reaches him, he loses hope, gets disappointed.
人間は幸福を祈って 疲れることをしらない だが不幸に見舞われると 落胆し絶望してしまう

 

Related searches : Weary World - World-weary - Weary Smile - Weary Eyes - Road Weary - Weary Willie - Weary Of - Weary Bones - Weary Head - Weary Limbs - Weary Of Life - Tired And Weary - Be Weary Of