Translation of "when he visits" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
when evil visits him, impatient, | 災厄に会えば歎き悲しみ |
when good visits him, grudging, | 好運に会えば物惜しみになる |
He sometimes visits me. | 彼はときどき私をたずねてくる |
He enjoyed those visits. | 彼は 家に行くのが楽しみでした |
and tight fisted when good fortune visits him, | 好運に会えば物惜しみになる |
And when We bless man, he turns away, and withdraws aside but when evil visits him, he is in despair. | われが恩恵を施せば かれは背き去って遠ざかり 災厄が襲えば 絶望してしまう |
and who, when insolence visits them, do help themselves | 迫害に会った時 助け合い 防衛する者 にとって アッラーの御許にあるものこそ もっとも善であり永続する |
He makes frequent visits to Japan on business. | 彼は商用でしばしば日本にやってくる |
He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる |
No more visits. | もうここには来ないわ |
And when We bless man, he turns away and withdraws aside but when evil visits him, he is full of endless prayers. | われが人間に恩恵を示せば かれは脇を向いて われに近付かず反って 退き去る だが一度災厄に会えば長々と十分に祈る |
And if God visits thee with affliction none can remove it but He and if He visits thee with good, He is powerful over everything. | もしアッラーが あなたを災厄で害されれば かれの外にこれを除くものはない もしかれが あなたに幸福を届けられれば 本当にかれは凡てのことに全能てあられる |
Lucy sometimes visits May. | ルーシーはときどきメイを訪ねます |
40,000 visits per day! | 二ヶ月で12000メール |
He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる |
Man wearies not of praying for good but when evil visits him, then he is cast down and desperate. | 人間は幸福を祈って 疲れることをしらない だが不幸に見舞われると 落胆し絶望してしまう |
Man wearies not of praying for good, but when evil visits him, he despairs and gives up all hope. | 人間は幸福を祈って 疲れることをしらない だが不幸に見舞われると 落胆し絶望してしまう |
Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する |
Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます |
She visits us every other day. | 彼女は1日おきに訪ねてくる |
And their medical visits revealed things. | 医者が訪問して 明らかになったのだ |
The doctor visits her every other day. | 医者は1日おきに彼女をみにくる |
Hatsumoude means New Year's visits to shrines. | 初詣でとは新年に神社にお参りすることです |
And the coordination of my hospital visits. | Lhr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. Lhr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden. |
We do look forward to your visits. | 博士の問診を歓迎します |
You never said anything about unsupervised visits. | 監視無しの訪問について 何にも言わなかったじゃない |
Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも その美しい景色を賞賛する |
On one of my last visits to Pakistan, | 私はソノ博士にタール砂漠の |
Mrs. Bennington has complete charge of our social visits. | 社交は妻に任せていましてね |
A criminal psychologist set up weekly visits with him. | どうして 犯罪心理学者が毎週 彼と面会していたがー |
No details on our visits. Is the Baron in? | 詳細は言えない 男爵は中か |
When some affliction visits mankind, they call unto their Lord, turning to Him then, when He lets them taste mercy from Him, lo, a party of them assign associates to their Lord, | 災厄が人びとを悩ます時かれらは悔悟して主に祈る だがかれが 慈悲をかれらに味わせると たちまち一部のをは主に 外の神々を 配し |
She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが 長居することはない |
My visits to the islands made me realise something important | それは人生で大切な物は |
Then I gotta risk my neck with these nightly visits. | 武器がある |
The Malaysian prime minister visits New York in 14 days. | 14日にマレーシアの首相は ニューヨークに来る |
Now, Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege. | 皆さんはホグズミート村へ 行くことを許可されています |
And when affliction visits you upon the sea, then there go astray those on whom you call except Him and when He delivers you to land, you turn away man is ever unthankful. | あなたがたが海上で災難にあうと かれ以外にあなたがたが祈るものは見捨てる だがかれが陸に救って下さると あなたがたは背き去る 人間はいつも恩を忘れる |
Whatsoever blessing you have, it comes from God then when affliction visits you it is unto Him that you groan. | あなたがたの与えられるどんな恩恵もアッラーからである なおまた災難に会う時は あなたがたは只かれに御助けを懇願する |
those who, when an affliction visits them, say, Indeed we belong to Allah and to Him do we indeed return. | 災難に遭うと 本当にわたしたちは アッラーのもの かれの御許にわたしたちは帰ります と言う者 |
Narrator In the final hours Herbie receives visits from friends, Narrator | これをハービーに渡して |
Low income citizens often use emergency room visits as primary care. | 納税者には高くつき それに見合う利得を生みません |
Dark and somber drowsiness Visits every home and nest. Lullaby, lullaby, | ねんね ん こ ろ り おこ ろ り よ |
Whenever We bestow favours upon man, he arrogantly turns away and draws aside and whenever evil visits him, he is in utter despair. | われが恩恵を施せば かれは背き去って遠ざかり 災厄が襲えば 絶望してしまう |
If Allah visits you with affliction, none can remove it except He and if He touches you with good, indeed, He has power over all things. | もしアッラーが あなたを災厄で害されれば かれの外にこれを除くものはない もしかれが あなたに幸福を届けられれば 本当にかれは凡てのことに全能てあられる |
Related searches : He Visits - When He - When He States - When He Returns - When He Became - When He Was - When He Arrives - When He Said - When He Sees - When He Left - When He Comes - When He Agrees - When He Had - When He Wrote