Translation of "while looking through" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You're looking through me. | 何 そこにはあなたにどんなものではありません |
Looking through people s luggage.. | 乗客のみんなの荷物に目を通している. . |
It happened while I wasn't looking. | 目を離している間に起こったのです |
While you were looking into them, they were looking into you. | 奴らも あんたをうかがっていたんじゃ |
He was looking through a microscope. | 彼は顕微鏡をのぞいていた |
What do you mean looking through? | 財布がキレイだな って 見せてもらってただけだよ |
looking through literally every single bridge. | 先ほどのダムから下流に向かって |
And ye the while (sit) looking on, | 座って只 見守るばかりなのか |
And while he was looking, Dr Armstrong ... | その最中に アームストロング先生が |
looking at my hands through two mirrors, | 二つの鏡を介していることや 仰向けでいることで |
Who's looking after the KwikEMart while you're gone? | お前らが消えて 店番は誰がしたんだ |
So I could be looking for a while. | しばらく探せるのね |
So don't go looking through my inbox, looking for any ex boyfriends. | バカ言わないで |
Imagine you're looking through a long, narrow tube. | チューブから見える色は それが何色でも |
And for a while that was looking really good. | このように 木の幹から作った |
looking at it through Western eyes, using Western concepts. | 西側諸国の視点から見ようとします なぜ中国の事を全く不正確に |
Now we're looking down south, through the Kali Gandaki. | 沢山の方がここでトレッキングをしたと思います |
looking out through the window at cars passing by. | 最後は一人で歩行器に乗りました |
looking at the real Titanic through a view port. | 映画でもテレビでもなく 現実にです |
You are looking through a window into another world. | 窓の向こうに 見えるのは 別の世界です |
I should do interviews while looking for my members,right? | 今日私がC.S.IのMCになりました |
Every once in a while something bad sneaks through. | 幸いデータを失ったり破損したりしたことはありません |
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み 水中ではそれより遅く ガラスの中ではもっと遅く進む |
While we are putting on our shoes or making a sandwich, they are looking down through the glass bottom boats of heaven as they row themselves slowly through eternity. | 彼らは天国の ガラス底のボートから見下ろしている ゆっくりと永遠を |
But listen, they were here a while ago looking for you. | 警察を呼ぶべきだわ |
You've been looking forward to that for a while, haven't you? | ずっと楽しみにしていたんだよな |
I was just, uh, you know, passing through looking for work. | 仕事を探して通りすがっただけだ 身元証明書は? |
When he finds out they're looking for us together, we're through. | 奴が俺たちと一緒だと 警察に知れたら... |
I walked to the department store while looking at the cherry blossoms. | 桜を見がてらデパートまで歩いた |
You may think you're looking through a window at a dolphin spinning playfully, but what you're actually looking through is a two way mirror at a dolphin | 皆さんは |
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では 野の花を探して森を歩いていたのだそうだ |
For me it's just easier to think about looking through a tube. | わかりやすいと思っています チューブの一方の端は宇宙のどこかにあります |
What if he came out and saw you looking through his briefcase? | 彼が出てきて あなたが彼のブリーフケースの中を あさってるのを見られたらどうするつもりだったの |
Previously on Fringe... you are looking through a window into another world. | 前回までのFringe... 窓の向こうに 見えるのは 別の世界です |
So, while the child is playing Pong, we are tracking where they're looking. | 赤い部分が視線の軌跡です |
While I was looking for food, I also blew up their ammo transport. | 食料を探していた時 私は彼らの弾薬輸送所を爆発させた |
Months fall off the calendar while I breathe and eat through tubes. | 管に繋がれた生活が 何ヶ月も過ぎる |
These are my dogs looking at Amy while I'm taking a picture of them. | うちの犬たちを 撮ったものです この場にいる男性諸君は |
Just leave your heart to the swaying swing while looking up at the sky. | 空だけを眺めながらね そうしたら本当の心が見えるよ |
The father claims that while he was looking at the woman's car, something happened. | 彼女の車を見ている時 何かが起こったと証言している |
We're looking for 0 through 9 followed by oh, what does this mean? | まだ教えていませんね |
I'm looking through them. Over here in the distance I see Jane Austen. | 公園にいるのでその人物がジェーンだと分かります マンスフィールドパークです |
I'm just going to go through it looking at what's at each depth. | BとCは今クロールしました ですからこの2つはcrawledに移動します |
yeah, he blew through here last night looking for anything he could sell. | 金目の物を集めて 昨夜ここで暴れた |
Now, you stay here for a while until I'm through with the telegraph. | お前はここにいてくれ シャーキー バッジをつけろ 今は勤務中だ |
Related searches : While Looking - Looking Through - While Looking For - When Looking Through - Through Looking At - On Looking Through - After Looking Through - While Passing Through - While Traveling Through - While Going Through - Looking Down - Looking Around