Translation of "within time" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Failed to finish project within target time | 期間内にプロジェクトを終了できません |
Failed to schedule within project target time | プロジェクトの期間内にスケジュールできませんでした |
The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています |
Only it has to be within a day's time. | 多分テイラー神父も 連れて行くわ |
Each time we open a conduit, it collapses within seconds. | コンジットが開いても 数秒で消滅してしまいます |
each time, he'd kill five young women within a few days. | いつも数日のうちに5人の女性を 殺していたわ |
I started the reduction of my meds, and within a short time | 影響を感じ始めました |
Apply within. | 応募の方はお入りください |
Knocking within. | 修道士は起こる 1つはノック 良いロミオは 自分自身を隠す |
locked within. | 彼はそのまますべての身なりや埃っぽい ヨナは自分の寝台に身をスローし 見つけます |
Within limits. | プライベートまで 組みたくねえっつーんだよ |
Within Eywa. | エイワの中で |
learning could happen within the time span of a single organism, instead of over this evolutionary time span. | 一個体の寿命の長さで 行えるようになったからです 不味くて 食べたら具合が悪くなった |
Remove all the tiles from the game board within the shortest time possible. | できるだけ短い時間でボードからすべての牌を取り除いてください |
If a time limit is set, an answer has to have been given within the time set when practicing. | 制限時間を設定すると 練習するときにその時間内に答えなければなりません |
We wanted to teach cooperatively within our classroom, but also within the school, within the grade level, within other grade levels. | けれども 学校内全体で そして学年全体で さらに言えば他の学年同士でも協力したいと思ったのです そこで私たちはどんな風に教えたいかを決め |
The only way would be shutting them down, and then, within a short time, | 全てをシャットダウンするしか |
We should be arriving at Vulcan within 3 minutes. Thank you for your time. | あと3分で バルカンに到着しやす |
Within the word. | bがtの前にあるからです |
NURSE Within. Madam! | ジュリエットは私にanonを来る. しかし 汝意地悪ではないだけでなく場合 |
NURSE Within. Madam! | ジュリエットは 近い将来 私は来る |
Within a year, | レインフォレスト クランチが 店頭に並びました |
Within a decade. | どうなってしまうんでしょう |
Within experimental error. | 実験誤差の範囲内の違いですね それはどういう意味でしょうか |
We're within range. | 圏内に入ります |
Within an hour. | 1時間以内だ |
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? | 今回の模試も志望校合格範囲内か |
And, the same time, it has within it, nano materials in different shapes and forms. | 異なる形状および形態でのナノ材料 そのように この動的外側材料は 独自の磁場を作成する場合 |
Every man that has an ongoing sexual relationship experiences certain peaks and valleys within his male libido from time to time. | 絶えず進展する男女関係ってのは 良いときもあれば 時には悪いときもあるんだよ |
I have not seen a single study that has used coffee within a few days of roasting, let alone its peak time, or within 24 hours. | さらに24時間以内の豆を使った例など 聞いたこともありません 私は実際の経験を話しています |
I hear some noise within dear love, adieu! Nurse calls within. | アノン 良い看護師 スウィートモンタギューは 真である 滞在が 少し 私は再び来る |
If you want to eat a biscuit nowadays we have to buy a biscuit within a plastic wrapper, within a plastic tray, within a cardboard box, within a plastic foil, within a plastic bag. | そのビスケットは ビニール袋に入っています それがトレイに入って さらに紙箱に入っています 箱は透明ラップで包まれていて 買うと ポリ袋に入れられます |
Within gardens and springs | 果樹園や泉 |
Within gardens and springs, | 園と泉の間に |
Within the last minute | 1 分以内 |
Stay within the lane! | サイドミラーを見るんだよ |
Within the working drawings! | 50万人ほどが祝賀式典に集まり |
So, within six months | ヨーロッパは 世界の |
Look for solutions within. | どんな場所でも 身近な人が解決策を持っています |
And then, within zoology, | 昆虫学コース 昆虫科学を |
And within a week | 文 鮮明(ぶんせいめい)という |
It's within five meters. | 5メートル以内よ |
Radiation levels within norms. | 放射線レベルは基準内だ |
Lose yourself within it. | そこに身を任せるんだ |
A witch rages within | 魔女は内激怒 |
Related searches : Within What Time - Within Stipulated Time - Within This Time - Within No Time - Within That Time - Within My Time - Within Time Period - Within Reasonable Time - Within Due Time - Within Short Time - Within Such Time - Within Shorter Time - Time Within Which - Time-barred Within