Translation of "you are reminded" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
You are reminded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reminded you of it. | それを思い出させた |
And heed not when they are reminded, | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
on the Atlantic voyage are reminded that... | ドイツ帝国及びその同盟国と 大英帝国及びその同盟国との間は |
When they are reminded, they do not remember. | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
And when they are reminded, they remember not. | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
They pay no attention when they are reminded | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
And when they are reminded, they mind not, | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
They said, 'Your augury is with you if you are reminded? But you are a prodigal people.' | かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です |
Then will you not be reminded? | あなたがたはなお訓戒を受け入れないのか |
They said 'Your prediction is with you, if you are reminded. Surely, you are but a wayward nation' | かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です |
And when they are reminded, they pay no attention. | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
When they are reminded, they do not pay heed, | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す |
They said Your evil fortune is with you what! if you are reminded! Nay, you are an extravagant people. | かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です |
Reminded me of medicine. | 薬を思い出させるの |
They said, Your evil omen is upon you. Is it because you were reminded? But you are an extravagant people. | かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です |
They said, Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people. | かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です |
The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した |
and, when reminded, do not remember | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
That image reminded me of something. | 笑い |
That's what reminded me of it. | そして これは課題でもあるんだよ |
I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した |
And that's what you, the people of Newtown, have reminded us. | こうして刺激を与えてくれました 何が大切か思い出させてくれました |
It's to be reminded that we are creatures that inhabit this ocean of air. | 生物なんだと気付くはずです 空の下で生きているのではなく 空の中で生きているのです |
The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした |
The voice reminded me of my mother. | その声を聞いて私は母を思い出した |
And when reminded, they pay no attention. | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
He who fears Allah will be reminded. | 訓戒は 主を畏れる者に受け入れられよう |
And it reminded her of a bomb. | 私は思いました 爆弾はご免だ って |
Uh, it just reminded me of how... | あれを見てたら 昔を |
They said Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk! | かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です |
I think I am. I think I reminded you of your wife. | 私を見ると奥さんを 思い出すからだわ |
Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた |
That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた |
That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が 私に青春時代を思い出させた |
He reminded me not to forget my passport. | 彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた |
The red umbrella reminded her of her grandma. | 赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた |
Being happy always reminded her of her loss. | 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた |
The red umbrella reminded her of her grandma. | 赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた |
She reminded him to go to the bank. | 彼女は彼に 銀行へ行くことを思い出させた |
She reminded me so infernally of Aunt Agatha. | 彼女は 同じ鋭い目をしたタイプだった しかしある日の午後には コルクの私に呼ばれる |
Yeah, yeah. It reminded me of a compass. | ああそうだ 羅針盤を思い起こしたからな |
The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた |
Her story reminded me of the good old days. | 彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した |
I reminded him of his interview with the president. | 私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した |
Related searches : Reminded You - Are Reminded - I Reminded You - We Reminded You - You Reminded Me - Are Reminded That - We Are Reminded - Constantly Reminded - Already Reminded - I Reminded - Is Reminded - Reminded About - Get Reminded - Have Reminded