Translation of "you are reminded" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

You are reminded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reminded you of it.
それを思い出させた
And heed not when they are reminded,
警告されても かれらは警告を受け入れない
on the Atlantic voyage are reminded that...
ドイツ帝国及びその同盟国と 大英帝国及びその同盟国との間は
When they are reminded, they do not remember.
警告されても かれらは警告を受け入れない
And when they are reminded, they remember not.
警告されても かれらは警告を受け入れない
They pay no attention when they are reminded
警告されても かれらは警告を受け入れない
And when they are reminded, they mind not,
警告されても かれらは警告を受け入れない
They said, 'Your augury is with you if you are reminded? But you are a prodigal people.'
かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です
Then will you not be reminded?
あなたがたはなお訓戒を受け入れないのか
They said 'Your prediction is with you, if you are reminded. Surely, you are but a wayward nation'
かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です
And when they are reminded, they pay no attention.
警告されても かれらは警告を受け入れない
When they are reminded, they do not pay heed,
警告されても かれらは警告を受け入れない
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出
They said Your evil fortune is with you what! if you are reminded! Nay, you are an extravagant people.
かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です
Reminded me of medicine.
薬を思い出させるの
They said, Your evil omen is upon you. Is it because you were reminded? But you are an extravagant people.
かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です
They said, Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people.
かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した
and, when reminded, do not remember
警告されても かれらは警告を受け入れない
That image reminded me of something.
笑い
That's what reminded me of it.
そして これは課題でもあるんだよ
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した
And that's what you, the people of Newtown, have reminded us.
こうして刺激を与えてくれました 何が大切か思い出させてくれました
It's to be reminded that we are creatures that inhabit this ocean of air.
生物なんだと気付くはずです 空の下で生きているのではなく 空の中で生きているのです
The story reminded me of my father.
その話を聞いたら父のことを思いだした
The voice reminded me of my mother.
その声を聞いて私は母を思い出した
And when reminded, they pay no attention.
警告されても かれらは警告を受け入れない
He who fears Allah will be reminded.
訓戒は 主を畏れる者に受け入れられよう
And it reminded her of a bomb.
私は思いました 爆弾はご免だ って
Uh, it just reminded me of how...
あれを見てたら 昔を
They said Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk!
かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です
I think I am. I think I reminded you of your wife.
私を見ると奥さんを 思い出すからだわ
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が 私に青春時代を思い出させた
He reminded me not to forget my passport.
彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた
The red umbrella reminded her of her grandma.
赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた
Being happy always reminded her of her loss.
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた
The red umbrella reminded her of her grandma.
赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた
She reminded him to go to the bank.
彼女は彼に 銀行へ行くことを思い出させた
She reminded me so infernally of Aunt Agatha.
彼女は 同じ鋭い目をしたタイプだった しかしある日の午後には コルクの私に呼ばれる
Yeah, yeah. It reminded me of a compass.
ああそうだ 羅針盤を思い起こしたからな
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた
Her story reminded me of the good old days.
彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した
I reminded him of his interview with the president.
私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した

 

Related searches : Reminded You - Are Reminded - I Reminded You - We Reminded You - You Reminded Me - Are Reminded That - We Are Reminded - Constantly Reminded - Already Reminded - I Reminded - Is Reminded - Reminded About - Get Reminded - Have Reminded