Translation of "act of spite" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Out of spite? | どこのジェシー? |
But in spite of that, | 私のキャリアの最初の10 15年は |
He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った |
I wept in spite of myself. | 私は思わず泣いた |
I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった |
Every act of communication is an act of translation. | トランスレーション つまり 翻訳なのだ と 皆さんにとっては当たり前のことかもしれませんが |
He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した |
He departed in spite of the storm. | 彼は嵐にもかかわらず出発した |
He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た |
He succeeded in spite of all difficulties. | 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した |
He persuades you in spite of yourself. | 彼には思わず説得されてしまうよ |
The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った |
The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった |
I am happy in spite of poverty. | 私は 貧しくとも幸せだ |
The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った |
The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった |
The excessively insulting one, spreader of spite. | 中傷し 悪口を言い歩く者 |
To spite her face. | 鼻をそいで |
We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした |
He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた |
In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず 私は外出した |
He shivered a little in spite of himself. | われにもなく 彼はちょっと身震いした |
They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した |
In spite of the storm, he went out. | 嵐にもかかわらず彼は出ていった |
He went out in spite of the storm. | 嵐にもかかわらず彼は出ていった |
He attended the meeting in spite of illness. | 彼は病気にもかかわらず会に出席した |
He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました |
He succeeded in spite of all the lifetimes. | 彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した |
I admire him, in spite of his faults. | 彼には欠点があるにもかかわらず 私は彼を立派だと思う |
He feels happy in spite of his failure. | 失敗にも関わらず彼は幸せを感じている |
I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった |
I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した |
I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった |
I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった |
I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた |
They didn't come in spite of my orders. | 私の命令にも関わらず 彼らはやって来なかった |
We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず 外出した |
He failed in spite of his great efforts. | 彼は 非常に努力したにもかかわらず失敗した |
We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた |
End of Act 1 | 幕1終 |
End of Act 2 | 幕2終 |
End of Act 3 | 幕3終 幕4 |
End of Act 4 | 幕4終 |
End of Act 5 | 幕5終 幕6 |
Patriot Act, Patriot Act. | やるじゃねぇか やるじゃねぇか |
Related searches : Spite Of - In Spite Of - N Spite Of - Out Of Spite - Spite Me - I Spite - With Spite - In Spite Of Everything - In Spite Of Appearance - Spite Your Face - To Spite You - In Spite That - Yet In Spite