Translation of "to spite you" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
To spite her face. | 鼻をそいで |
Out of spite? | どこのジェシー? |
He persuades you in spite of yourself. | 彼には思わず説得されてしまうよ |
We go there to spite him, I guess. | あそこへは 父への腹いせで |
But in spite of that, | 私のキャリアの最初の10 15年は |
And in spite of that you expect my cooperation? | それが必要なんです |
In spite of what they've been told about you. | それを信じてないんだろ |
He went to work in spite of his illness. | 彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた |
I was moved to tears in spite of myself. | 情にほだされて思わず涙を流した |
Don't cut off your nose to spite your face. | 自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな |
He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った |
I wept in spite of myself. | 私は思わず泣いた |
I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった |
The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した |
In spite of his anger, he listened to me patiently. | 彼は怒っていたけれども 辛抱強く私の言うことを聞いた |
The girl went to school in spite of her illness. | 少女は病気にもかかわらず学校へいった |
He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した |
He departed in spite of the storm. | 彼は嵐にもかかわらず出発した |
He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た |
He succeeded in spite of all difficulties. | 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した |
The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った |
The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった |
I am happy in spite of poverty. | 私は 貧しくとも幸せだ |
The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った |
The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった |
The excessively insulting one, spreader of spite. | 中傷し 悪口を言い歩く者 |
In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが 彼は外出することに決めた |
In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた |
likely to eat her up in spite of all her coaxing. | ほとんど彼女が何をしたか知っていない 彼女は棒の少しを拾い それを差し出した |
You don't think I'd give up on a case like this just to spite my brother, do you? | 君はまさか 私が兄を困らせる為に 事件を放棄すると 思ってないよな |
We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした |
He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた |
In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず 私は外出した |
He shivered a little in spite of himself. | われにもなく 彼はちょっと身震いした |
They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した |
In spite of the storm, he went out. | 嵐にもかかわらず彼は出ていった |
He went out in spite of the storm. | 嵐にもかかわらず彼は出ていった |
He attended the meeting in spite of illness. | 彼は病気にもかかわらず会に出席した |
He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました |
He succeeded in spite of all the lifetimes. | 彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した |
I admire him, in spite of his faults. | 彼には欠点があるにもかかわらず 私は彼を立派だと思う |
He feels happy in spite of his failure. | 失敗にも関わらず彼は幸せを感じている |
I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった |
I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した |
I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった |
Related searches : Spite Of - Spite Me - I Spite - With Spite - In Spite Of - Spite Your Face - N Spite Of - In Spite That - Act Of Spite - Yet In Spite - Out Of Spite - To You - In Spite Of Everything