Translation of "after handing over" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Like what Handing over the kid? | 少年を引き渡すのか |
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. | 援助を手渡しては 撃ち返す そんなことはできません |
Why would she shout Ginger ale! when handing the drink over? | ジンジャーエールを渡す時に ジンジャーエール って叫ぶ人いますか |
And then handing over some cash and the guy jumped in the car | 僕らは感心したよ... |
Handing the reigns to aa stump! | 主権を切り株に手渡すだと |
Do you mind handing me the hammer? | ちょっと ハンマーを取ってください |
Look, are you handing me a line? | いや 覚えていない ただ新聞で読んだだけだ |
Like handing out water that wasn't wet. | みたいなものです デジタルデータは複製可能なものです 複製は |
I don't want my Marines handing out aid. | 彼らには海兵隊でいてほしいんです |
Not handing out bentou box for washing...20yen | 牧子 お弁当箱洗って 出さなかったら20円ー |
day after day, night after night, over the sea, | 昼も夜も海の上 |
When you were handing over the book, did you ask for a recent photo of LJ and Sara? | 本を渡したとき サラとLJの写真を頼んだのか |
Shortly after the conference was over, | ワシントンの環境保護庁のトップから |
The medical profession keeps handing out warnings about smoking. | 医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている |
Then you're just handing checks out to your cupcake eaters. | とにかく この場合 売上原価は50万ドルとなります |
Now, the script girl will be handing out your parts. | 今から配役を伝えるよ |
Uh, we're handing you the medical breakthrough of the century. | 私たちは医学上の 世紀の進歩を遂げました |
I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い |
Let's talk over the plan after school. | 放課後 その計画について相談しよう |
I played tennis after school was over. | 私は学校が終わってからテニスをした |
After this, they were crawling all over. | あちこち這いずり回ったり 時間が許す限り スノーケルしたりしていました |
What if, after this crisis is over... | この危機が終わった後 もし... |
Prime Minister Olmert accepts nearly all Palestinian demands... including handing over almost 100 of the West Bank... with minor land swaps. | パレスチナ人は ふたたび NO と言いました |
You just try it, urged Martha, handing her the skipping rope. | あなたは最初に百をスキップすることはできませんが 練習すればあなたは上にマウントされます |
Powerful, practical, palpable model for handing power from government to citizens. | 政府から市民へ権力を移譲するものです 現在 私たちはネットワークと体制を相互に結ぶ |
You must be hungry after school is over. | 学校が終わったら 君はお腹がすいているにちがいない |
The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた |
The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た |
I'll look it over after I come back. | 戻ってきてから 目を通すから |
He took over the business after her death. | 彼女の死後は彼が事業を引き継いだ |
He had bruises all over after the fight. | 彼はけんかしてあざだらけになった |
I'll come over after I finish the work. | 仕事を済ませてからそちらへ行きます |
We're coming after everybody. Just hang tight. Over. | 私達はみんなの後をついて行くわ しっかりね どうぞ |
After making me upset over going and not going, it's all over now. | 可哀相でしょうがないわ いい歳に こんな苦労をして |
I seem to be handing you all my problems. That's all right. | いいんだよ |
You were there handing out checks. One for you, one for you... | お前が小切手を 切ってる夢を見てな |
That is a gold mine I'm handing you on a silver platter. | あれこそ折り紙つきの金鉱だよ やめとけ |
No,I'm just handing it in. Then I have my engagement party. | 渡すだけよ パーティには間に合う |
It's okay, though. He's got Belby handing out towels in the loo | 僕はまだいいよ ベルビィなんてトイレのタオル係 |
Oh, please don't do that, he said, handing her the rubber gloves. | 一応 そんなことしなくても って言うよ |
He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後 彼が事業を引き継いだ |
She took over the business after her husband died. | 夫の死後彼女が事業を引き継いだ |
He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた |
So, you've made a decision after thinking it over? | 沢山考えて決めたのか 私が一番したいのは何か |
Who would watch over them after I was gone? | 私 亡き後 だれに それらを引き継ぐべきか |
Related searches : Handing Over - Before Handing Over - When Handing Over - Handing It Over - Handing Over Procedure - For Handing Over - By Handing Over - Handing Over Protocol - Of Handing Over - Handing Down - Handing Back - Handing Fee - Material Handing