Translation of "after having listened" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
After having been a judge. | 判事のキャリアを終えた後でも |
I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける |
After having turned to carious bones? | 何と わたしたちは朽ち果てた骨になってしまったのに |
Tom listened. | トムは聞いた |
Nobody listened. | 誰も耳を貸さなかった |
You listened. | インターパスと競合している 連中のスパイ活動予算は |
I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました |
After having sent your images by email... | 画像をメールで送信したら... |
But why did he hate it so? she asked, after she had listened. | 彼女は耳を傾けていた後 彼女はマーサがやったかどうかを知ることを目的としています その後マーサは 知識の彼女の店をあきらめた |
John listened carefully. | ジョンは注意深く聞いた |
He must be happier now after having remarried. | 再婚した今 彼はもっと幸福に違いない |
I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた |
After having chased the enemy, nothing else matters. | 非表示にするにはどこにもありません |
Now, after almost 80 years of having sound, | そろそろ音を自在に操る方法を |
Lieutenant, having completed my washingup duties after chow.. . | 中尉 食後の 皿洗い任務が 完了したので |
They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので 彼らはかなり疲れていた |
I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へと厄介なことがある |
I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へとやっきなことがある |
Now we are having one cold day after another. | 最近は寒い日が続く |
My butt is too big after having two kids. | 子供を産んで お尻も大きくなったのよ |
She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた |
Nobody listened to me. | 誰も私の言うことに耳を傾けなかった |
I never listened before. | もう他の音は聞けないだろう |
You should have listened. | 俺の言う事をなぜ聞かなかった |
I listened to this. | そう聞いてたよ |
What if this, is the after life that you're having. | あの世は忙しいようだな お前に目撃者に なってもらおう |
He listened to my opinion. | 彼は私の意見に従った |
I listened to her story. | 私は彼女の話に耳を傾けた |
I listened to his talk. | 私は彼の話に耳を傾けた |
I listened to him reluctantly. | 私は しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった |
We listened to the shooting. | 私たち 撃ち合いに耳をすましたわ |
I should've listened more carefully. | もっと注意深く聞くべきだった |
I should've listened to Tom. | トムの言うことを聞くべきだった |
I listened for his heart. | なあ みんな この話をする 時間は |
As wedlock's guardian I listened | 結婚を守護する女神の私は 彼の言い分を聞きました |
Because he wouldn't have listened. | 聞く気はなかったさ |
But who would have listened? | だが耳を傾ける誰がいた |
I never listened to it. | 1曲も聴いてません |
If you'd listened to me. | よく聞け |
I've always listened to you | 今日まで... |
I should've listened to you. | あなたの言った とおりね |
I prayed and God listened. | 祈ったら神は叶えてくれた |
How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから いっぱいやりませんか |
Having asked Jordan to watch after the house, I went out. | ジョーダンに留守を頼んで外出しました |
Nothing beats having a beer after getting out of the tub. | やっぱり風呂上がりはビールに限るな |
Related searches : After Having - We Listened - Have Listened - Was Listened - After Having Viewed - After Having Informed - After Having Started - After Having Solved - After Having Breakfast - After Having Watched - After Having Run - Right After Having - After Having Undergone - After Having Clarified