Translation of "after his return" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
His father died after his return home. | 彼のお父さんは 彼の帰省後亡くなった |
After return let us play together | 本山 じゃあ帰国したら みんなで一緒にやりましょうか |
After all these years... the great return. | 長い年月の末に... やっと帰ってきたんだね |
I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない |
I dunno, she didn't return after the demonstration. | デモの後に帰ってこなかったわ |
The return of his daughter brightened his life. | 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった |
So his return goes to 0 . | 彼らは そのまま取得しながら ハイリスク ハイリターンを |
After three years of waiting for my sister's return, | 自分で中国に行くことにしました |
After three years of waiting for my sister's return, | 僕は 姉を探しに中国に 行くことを決心しました |
The hope of his return encouraged me. | 彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた |
And will return to his family delighted. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and shall return to his people joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and will return rejoicing to his family. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And return to his people in happiness. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
He had to return to his job. | 仕事のためにね |
I will inquire about the matter after I return home. | 帰国後その問題を調査してみるつもりだ |
The dog waited day after day for its master's return. | 犬は少なくとも主人の帰りを待った |
Only after you write your analysis, return to your introduction. | 書き出しに取りかかりましょう 先に紹介した作家たちのように |
After that, we return the subjects to their original state. | 治験者たちを 元々の状態に戻します |
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は 結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも 日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない |
On his return he found her daughter asleep. | 帰ってきた時 彼は娘が寝ているのを知った |
He was never to return to his hometown. | 彼は再び故郷には帰らぬ運命だった |
He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった |
And he will return to his family rejoicing. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and he will return to his family joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And he shall return Unto his people joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And will return to his family in joy! | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And will return unto his folk in joy. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and he will return to his folks joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and he shall return to his people, joyfully, | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
But be prepared to proceed with your case after we return. | 再開後 進行できるように 準備しておいて下さい |
Mary asked after his father. | メアリーは彼の父親の容態を尋ねた |
She asked after his father. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた |
He takes after his father. | 彼は父親似だ |
Tom takes after his mother. | トムは母親似だ |
After that, his file ends. | そこで記録がなくなっている |
After his special throatslashing technique. | カット と呼んでます ナイフで相手の喉を 切り裂くのが |
He made up his mind not to return to his native country. | 彼は生まれた国には戻らないと決心した |
His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている |
He was filled with anxiety about his wife's return. | 彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった |
We were glad to hear of his safe return. | 私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった |
And will return to his people full of joy. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
Return unto thy Lord, content in His good pleasure! | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
His men will return and fight for their king. | 彼の兵も王のために 戻って戦うでしょう |
Please return the book I lent you after you've finished reading it. | いつか貸した本 読み終わったら返してね |
Related searches : His Return - After Return - Return After - Return His Love - Until His Return - By His Return - On His Return - Upon His Return - For His Return - Return After Repair - After Her Return - After-tax Return