Translation of "his return" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
His father died after his return home. | 彼のお父さんは 彼の帰省後亡くなった |
I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない |
The return of his daughter brightened his life. | 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった |
So his return goes to 0 . | 彼らは そのまま取得しながら ハイリスク ハイリターンを |
The hope of his return encouraged me. | 彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた |
And will return to his family delighted. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and shall return to his people joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and will return rejoicing to his family. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And return to his people in happiness. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
He had to return to his job. | 仕事のためにね |
On his return he found her daughter asleep. | 帰ってきた時 彼は娘が寝ているのを知った |
He was never to return to his hometown. | 彼は再び故郷には帰らぬ運命だった |
He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった |
And he will return to his family rejoicing. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and he will return to his family joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And he shall return Unto his people joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And will return to his family in joy! | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
And will return unto his folk in joy. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and he will return to his folks joyfully. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
and he shall return to his people, joyfully, | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
He made up his mind not to return to his native country. | 彼は生まれた国には戻らないと決心した |
He was filled with anxiety about his wife's return. | 彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった |
We were glad to hear of his safe return. | 私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった |
And will return to his people full of joy. | かれらは喜んで 自分の人々の許に帰るであろう |
Return unto thy Lord, content in His good pleasure! | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
His men will return and fight for their king. | 彼の兵も王のために 戻って戦うでしょう |
He was never to return to his native country again. | 彼は二度と故国に戻らなかった |
He made a request to return to his home country. | 彼は帰国を申し出た |
He was never to return to his native country again. | 彼は2度と故国に帰ることは無かった |
I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった |
I gave him a present in return for his favor. | 私は彼の好意の返礼に贈り物をした |
I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった |
And is under no one's obligation to return his favour, | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
and surely thought he would never return (to his Lord). | かれは 本当に 主の許に 帰ることなどないであろうと思っていた |
We'll work hard and return his favor Let's work hard! | 食った食った |
Junction, coming towards him on his return from that place. | ホールは 明らかに彼の運転によって判断する Sidderbridgeで ビットを停止 されていた |
But he felt all his old passion for her return. | フォード と彼は優しく呼びかけました それが彼女の名前だったのです |
Return, like he wrote on the walls of his cell. | オックスレイの部屋の壁に書いた 戻すだよね |
Return now to Optimus, merge the Matrix with his Spark. | オプティマスの元に戻れ. . 彼にマトリックスを融合させるのだ. |
Return | Returnkeyboard key name |
Return | ReturnQShortcut |
Return. | 返せ |
Return. | 戻す |
But his return on asset has gone down to 20. and, because he's at that utilization, his return on asset has gone down to 20 . | 彼の設備稼働率では 投資リターンは20 に下がってしまうのです そして 私の投資リターンは1 に下がってしまいました |
Return the coin, return the love. | Return the coin, return the love. |
Related searches : Return His Love - Until His Return - By His Return - On His Return - After His Return - Upon His Return - For His Return - His - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return - Return Parts