Translation of "among those" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He was among those chosen. | 彼は選ばれた人々の中に入っていた |
He was among those chosen. | 運ばれた人たちの中に彼は入っていた |
Those rules fostered discontent among students. | その規則が学生の間の不満を強くした |
Among those present was the Mayor. | 出席者の中に市長もいた |
Among those present was our principal. | 出席者の中に校長先生がいた |
You're among those treated with cortexiphan. | 君はコーテキシファンで処置された一人だ |
Are you among those you're not going to commit are you among those trying to do it? | UE それは夢です はい |
He answered 'You are among those reprieved | かれは仰せられた あなたは猶予される |
And your movement among those who prostrate. | またサジダする者たちの間での あなたの諸動作を も見ておられる方に |
The relationships among those five people are complicated. | あの5人の関係は ややこしい |
save an old woman among those that tarried | 後に残った 老女 ルートの妻 は別であったが |
save an old woman among those that tarried | 後に残る者の中にいた 老婆の外は |
And thy movements among those who fall prostrate. | またサジダする者たちの間での あなたの諸動作を も見ておられる方に |
and your going about among those who prostrate. | またサジダする者たちの間での あなたの諸動作を も見ておられる方に |
And thy movements among those who prostrate themselves, | またサジダする者たちの間での あなたの諸動作を も見ておられる方に |
There are positive correlations among all those variables. | そこからSpearmanは 一般的な知能 という物が |
Among those papers, was this binder entitled FlNFlSHER. | バインダがありました そのバインダには |
So building community among those students, very important. | その3 研究員が研究員を育成すること |
But Darfur and Niger are among those tragedies. | スーダンとニジュールは悲劇の 中にあります |
My father will be among those being used. | その動かしている者の中に 必ず父はいる |
There are those among us who think differently. | 違う考えの者もいます |
And indeed We know those among you who came forward and indeed We know those among you who remained behind. | われはあなたがたの中で率先する者を 知っている また遅れをとる者も 知っている |
Those who resist Allah and His Messenger will be among those most humiliated. | アッラーと使徒に反抗する者は 最も卑しい者の仲間である |
Except those among them who are Your chosen bondmen. | かれらの中で誠実な 恩恵により清められた あなたのしもベの外は |
Said Allah, You are therefore among those given respite. | かれは仰せられた あなたを猶予しよう |
save Iblis he refused to be among those bowing. | かれは一緒にサジダすることを拒否した |
excepting those Thy servants among them that are devoted. | かれらの中で誠実な 恩恵により清められた あなたのしもベの外は |
and when thou turnest about among those who bow. | またサジダする者たちの間での あなたの諸動作を も見ておられる方に |
excepting those Thy servants among them that are sincere.' | かれらの中の あなたの謙虚なしもべを除いては |
Except for an old woman among those who tarried. | 後に残った 老女 ルートの妻 は別であったが |
and observes your movements among those who prostrate themselves. | またサジダする者たちの間での あなたの諸動作を も見ておられる方に |
Save an old woman among those who stayed behind. | 後に残った 老女 ルートの妻 は別であったが |
Save an old woman among those who stayed behind | 後に残る者の中にいた 老婆の外は |
excepting an old woman among those who remained behind, | 後に残る者の中にいた 老婆の外は |
and when you turn among those who prostrate themselves. | またサジダする者たちの間での あなたの諸動作を も見ておられる方に |
except those among them who are Your sincere worshipers' | かれらの中の あなたの謙虚なしもべを除いては |
Except an old woman among those who remained behind. | 後に残った 老女 ルートの妻 は別であったが |
Except an old woman, among those who remained behind. | 後に残った 老女 ルートの妻 は別であったが |
and sees your movements among those who prostrate themselves | またサジダする者たちの間での あなたの諸動作を も見ておられる方に |
(Allah) said Be thou among those who have respite. | かれは あなたは猶予されよう と仰せられた |
Verily among those who followed his Way was Abraham. | またかれの後継者の中にはイブラーヒームがいた |
So also was Elias among those sent (by Us). | 本当にイルヤースも 使徒であった |
So also was Lut among those sent (by Us). | ルートも われが 遣わした者であった |
So also was Jonah among those sent (by Us). | 本当にユーヌスも 使徒であった |
Surely those who oppose God and His Messenger, those are among the most abject. | アッラーと使徒に反抗する者は 最も卑しい者の仲間である |
Related searches : From Among Those - Among Those Are - Are Among Those - Among Those Who - Including Those - These Those - Only Those - Are Those - Except Those - All Those - From Those - Those That