Translation of "are fortunate" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You are fortunate. | 彼のような検事について |
How fortunate we are. | 私たちはどのように幸運 |
You are fortunate for having such good friends. | 君はこんなによい友人を持って幸運だ |
You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です |
but when they are fortunate, they become niggardly | 好運に会えば物惜しみになる |
I'm really fortunate. | でも時々すごく寂しくなるの |
Isn't that fortunate? | 運が良くないか |
No. You're fortunate. | いいや ない 運のいい人だ |
You are very fortunate that you have such friends. | 君はそんな友人たちを持って幸せだ |
Do you think the less fortunate are having better sex? | おもちゃで遊んでるんだから邪魔すんな となるわけです |
You guys are fortunate you belong to a different world. | お前達は運が良い... .... |
I feel so fortunate. | あたたかい歓迎をありがとう |
That is fortunate indeed. | 幸運ですね |
We've been strangely fortunate. | 予想外の幸運じゃが |
Shoichi Konuma was... fortunate | あなたのような父親をもって |
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて 日本人は幸せです |
Those on the Right, how fortunate are those on the Right! | 右手の仲間 右手の仲間とは何であろう |
I'm fortunate compared to him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ |
I'm fortunate compared to him. | あいつに比べれば俺は幸せ者だ |
Or else, not so fortunate. | あるいは そう幸運でも無いかな |
You're fortunate to be alive. | 幸運にも生きている |
Talas was a fortunate woman. | タラスは幸せな女性でしたね |
I was the fortunate one. | 私も幸せだった |
It was a fortunate coincidence. | それは ラッキーな偶然でした |
Agent Scott wasn't as fortunate. | スコット捜査官はそれほど幸運では |
So those on the right how (fortunate) are those on the right! | まず右手の仲間 がいる 右手の仲間とは何であろう |
And those on the right how (fortunate) are those on the right! | 右手の仲間 右手の仲間とは何であろう |
But not all patients on the transplant wait list are so fortunate. | 幸運なわけではありません 現実は |
You were fortunate to be here. | あなたがここに居たのは幸いでした |
I am fortunate compared with him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ |
I'm very fortunate to be here. | 本当に幸運だ |
I was fortunate in finding things. | 掘り当てることが出来ました 読書は私の専門外で |
But for the fortunate among us, | 大移動時代はワクワクするような 新たな可能性をもたらしてくれます |
Well, it's fortunate she wasn't here. | 幸いにも彼女は留守だ |
It's fortunate Enterprise was close by. | 幸運にもエンタープライズが近くに居た |
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて 日本人は幸せです |
Oh, we are indeed... by your standards, which is quite fortunate for us. | あなた方の基準ではね それは私達にとって幸運だ なあ 少しリラックスしていいか |
She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった |
He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった |
I was fortunate to make his acquaintance. | 彼の知己を得たのは幸いだった |
It was fortunate that he passed it. | 合格したのは幸運だった |
How fortunate to attend L'Ecole des Arts. | エコール ド アート に 行けるなんて幸せだって |
As for you two gentlemen I just hope you realize how fortunate you are. | あなたたち2人も 無事だったのは運が良かったからです |
I'm fortunate enough to teach at D school, these are actual pictures of my class. | 幼稚園に戻ったように 見えますが |
But then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country. | 立ち会える幸せを感じています 北京五輪開催決定の会場にいました |
Related searches : You Are Fortunate - We Are Fortunate - Are Fortunate Enough - They Are Fortunate - Fortunate Enough - Feel Fortunate - Was Fortunate - Fortunate Few - Fortunate Circumstance - Fortunate Situation - Fortunate One - Fortunate Son - Fortunate Position