Translation of "are fortunate enough" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You are fortunate. | 彼のような検事について |
I'm fortunate enough to be part of one. | 難しいのが何かというと iPadはどのように使われるのか |
How fortunate we are. | 私たちはどのように幸運 |
I'm fortunate enough to teach at D school, these are actual pictures of my class. | 幼稚園に戻ったように 見えますが |
I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる |
I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる |
Some of my friends have been fortunate enough to be your patients. | 君は腕のいい医者だそうだ |
So, I was fortunate enough to be born a very dreamy child. | 姉は両親に手を焼かせていたし |
You are fortunate for having such good friends. | 君はこんなによい友人を持って幸運だ |
You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です |
but when they are fortunate, they become niggardly | 好運に会えば物惜しみになる |
I'm really fortunate. | でも時々すごく寂しくなるの |
Isn't that fortunate? | 運が良くないか |
No. You're fortunate. | いいや ない 運のいい人だ |
You are very fortunate that you have such friends. | 君はそんな友人たちを持って幸せだ |
In 1994, I was fortunate enough to get access to these prototype closed circuit rebreathers. | 1994年に 閉鎖式リブリーザーの試作品を 幸運にも使えました それでは 閉鎖式リブリーザーですが |
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus. | カリフォルニアで ベロシティ サーカスと一緒にでき 皆さんのように座って 観客席から見ていると |
Do you think the less fortunate are having better sex? | おもちゃで遊んでるんだから邪魔すんな となるわけです |
You guys are fortunate you belong to a different world. | お前達は運が良い... .... |
I feel so fortunate. | あたたかい歓迎をありがとう |
That is fortunate indeed. | 幸運ですね |
We've been strangely fortunate. | 予想外の幸運じゃが |
Shoichi Konuma was... fortunate | あなたのような父親をもって |
And I say to them, Last year we were fortunate enough to have 450,000 celebrity ambassadors. | 45万人のセレブ大使が集まりました メディアは どういうことだ と戸惑います |
I'm fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction. | 中毒で生と死に直面している人々に会うチャンスがあります 時々は単純なとこに行きつきます 例えば彼らの心の最大の傷は |
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として 私は 他のほとんどすべての天で幸運であった |
At Lambton, a town of no consequence, but to those fortunate enough to have lived in it. | ラムトンよ 小さい村だけど 住人は幸せだと思うわ |
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて 日本人は幸せです |
Those on the Right, how fortunate are those on the Right! | 右手の仲間 右手の仲間とは何であろう |
I'm fortunate compared to him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ |
I'm fortunate compared to him. | あいつに比べれば俺は幸せ者だ |
Or else, not so fortunate. | あるいは そう幸運でも無いかな |
You're fortunate to be alive. | 幸運にも生きている |
Talas was a fortunate woman. | タラスは幸せな女性でしたね |
I was the fortunate one. | 私も幸せだった |
It was a fortunate coincidence. | それは ラッキーな偶然でした |
Agent Scott wasn't as fortunate. | スコット捜査官はそれほど幸運では |
Social websites require a little bit of magic to work, and we were fortunate enough to have it. | やってきたことの中に重要なことがありました |
For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards, you could please refrain from saying, | どうかこの様に尋ねないでください あら とっても小さいのね 実際に会うと |
Elections are Not Enough | 選挙だけでは足りない |
Are they saving enough? | 少ししか貯畜がないと言っている人を |
Are you sleeping enough? | よく眠れる? |
So those on the right how (fortunate) are those on the right! | まず右手の仲間 がいる 右手の仲間とは何であろう |
And those on the right how (fortunate) are those on the right! | 右手の仲間 右手の仲間とは何であろう |
But not all patients on the transplant wait list are so fortunate. | 幸運なわけではありません 現実は |
Related searches : Fortunate Enough - Are Fortunate - Was Fortunate Enough - Are Enough - You Are Fortunate - We Are Fortunate - They Are Fortunate - You Are Enough - Are Not Enough - They Are Enough - There Are Enough - Are Proof Enough - These Are Enough