Translation of "fortunate enough" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm fortunate enough to be part of one. | 難しいのが何かというと iPadはどのように使われるのか |
I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる |
I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる |
Some of my friends have been fortunate enough to be your patients. | 君は腕のいい医者だそうだ |
So, I was fortunate enough to be born a very dreamy child. | 姉は両親に手を焼かせていたし |
I'm really fortunate. | でも時々すごく寂しくなるの |
Isn't that fortunate? | 運が良くないか |
No. You're fortunate. | いいや ない 運のいい人だ |
You are fortunate. | 彼のような検事について |
In 1994, I was fortunate enough to get access to these prototype closed circuit rebreathers. | 1994年に 閉鎖式リブリーザーの試作品を 幸運にも使えました それでは 閉鎖式リブリーザーですが |
I'm fortunate enough to teach at D school, these are actual pictures of my class. | 幼稚園に戻ったように 見えますが |
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus. | カリフォルニアで ベロシティ サーカスと一緒にでき 皆さんのように座って 観客席から見ていると |
I feel so fortunate. | あたたかい歓迎をありがとう |
That is fortunate indeed. | 幸運ですね |
We've been strangely fortunate. | 予想外の幸運じゃが |
How fortunate we are. | 私たちはどのように幸運 |
Shoichi Konuma was... fortunate | あなたのような父親をもって |
And I say to them, Last year we were fortunate enough to have 450,000 celebrity ambassadors. | 45万人のセレブ大使が集まりました メディアは どういうことだ と戸惑います |
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として 私は 他のほとんどすべての天で幸運であった |
At Lambton, a town of no consequence, but to those fortunate enough to have lived in it. | ラムトンよ 小さい村だけど 住人は幸せだと思うわ |
I'm fortunate compared to him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ |
I'm fortunate compared to him. | あいつに比べれば俺は幸せ者だ |
Or else, not so fortunate. | あるいは そう幸運でも無いかな |
You're fortunate to be alive. | 幸運にも生きている |
Talas was a fortunate woman. | タラスは幸せな女性でしたね |
I was the fortunate one. | 私も幸せだった |
It was a fortunate coincidence. | それは ラッキーな偶然でした |
Agent Scott wasn't as fortunate. | スコット捜査官はそれほど幸運では |
Social websites require a little bit of magic to work, and we were fortunate enough to have it. | やってきたことの中に重要なことがありました |
For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards, you could please refrain from saying, | どうかこの様に尋ねないでください あら とっても小さいのね 実際に会うと |
You were fortunate to be here. | あなたがここに居たのは幸いでした |
I am fortunate compared with him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ |
I'm very fortunate to be here. | 本当に幸運だ |
I was fortunate in finding things. | 掘り当てることが出来ました 読書は私の専門外で |
But for the fortunate among us, | 大移動時代はワクワクするような 新たな可能性をもたらしてくれます |
Well, it's fortunate she wasn't here. | 幸いにも彼女は留守だ |
It's fortunate Enterprise was close by. | 幸運にもエンタープライズが近くに居た |
Started doing product design, then do a little exhibit design and that's fortunate enough to get picked up by autodesk. | 運よくAutodeskに入ることになりました |
She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった |
He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった |
I was fortunate to make his acquaintance. | 彼の知己を得たのは幸いだった |
It was fortunate that he passed it. | 合格したのは幸運だった |
How fortunate to attend L'Ecole des Arts. | エコール ド アート に 行けるなんて幸せだって |
What we need is love. We were fortunate enough to start the track with the musicians from Congo, Zimbabwe added Islaelis, Palestinians | 我々は幸運にもこの曲を |
Enough! Enough! | やめろ 充分だ |
Related searches : Was Fortunate Enough - Are Fortunate Enough - Feel Fortunate - Was Fortunate - Fortunate Few - Fortunate Circumstance - Fortunate Situation - Are Fortunate - Fortunate One - Fortunate Son - Fortunate Position - Very Fortunate - How Fortunate