Translation of "as as consequence" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And as a consequence, people chose it. | ここでの基本的な考え方は |
And as a consequence of this trade, | 英国だけでも80億ドルの歳入を失いました |
As a consequence of overwork, he became ill. | 働きすぎで彼は病気になってしまった |
This can be understood as a consequence of random merging. | 円盤は散逸的な形成を含んでいなくてはいけない事を覚えているかもしれない |
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. | 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた |
As a consequence, this science paper begins, Once upon a time ... (Laughter) | 結果の部分は トレーニング段階における そのパズルとは ダッダッダーン (笑) |
As a consequence, the body develops more along the female typical path. | 発達します 出生時は女児のようなので |
And I frustrate its ability to represent any meaningful sound as a consequence. | 意味のある音を処理する能力を阻害します このようなことは |
Now, did you realise that anything as completely acceptable as 7 growth per year could give such an incredible consequence? | その増加の結果は凄まじいことになると気付きましたか たった10年で あなたは これまでの歴史で使ってきた |
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly. | アフリカの経済的ジレンマは間違って枠取られているのです その間違った枠組は アフリカが絶望的な場所だと |
I got a bad blood transfusion and I got a liver disease as a consequence. | 肝臓病になったのです ときどき この肝臓病が 悪化して |
The consequence? | 大規模な水質汚染 |
I don't believe in a life or history written as decision A led to consequence B | 決定Aから結果Bが導かれ そこから結果Cが導かれた という説明があっても信じません |
And days later, 1.6 million children were vaccinated against polio as a consequence of everybody stopping. | 160万の子供たちがポリオの予防接種を受けることができました 皆が停戦 非暴力をした結果です 拍手 |
And as you know, mr.Frobisher's case bears enormous consequence to the future wellbeing of this firm. | 言うまでもなく これは うちの将来にも関わる 大事な訴訟だ |
They exclude people that died as a consequence of civil war, from hunger or disease, for example. | 例えば内戦の結果として餓死 病死した人々の数は ここでは含まれていません またこれらの数字に含まれていないのは |
Six thousand people killed there in the last 18 months as a direct consequence of the cocaine trade. | 直接の結果として殺害されています しかしコンゴ民主共和国ではどうか |
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human. | 破滅は明らか 人間の欠陥の帰結としてね |
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. | かの女らはさながらルビーかサンゴのよう |
What happened in consequence? | その結果何が起こったのか |
What happened in consequence? | その結果はどうなのか |
What happened in consequence? | その結果はどうなったのか |
Tale as old as time Song as old as rhyme | おとぎ話のように 昔の歌のように |
Food is as important as energy, as security, as the environment. | そして環境と同じく重要です 全てが相互につながっていますから |
As light as a feather, and as hard as dragon scales. | 羽のように軽く 竜の鱗なみに硬い |
As wise as Master Yoda and... as powerful as Master Windu. | マスター ヨーダと 同じくらい賢いし マスター ウィンドゥと 同じくらい強力なジェダイだ |
As far as I know, Lincoln is as guilty as hell. | リンカーンンのほうは有罪に間違いない ちょっと来てくれ |
And as a consequence, his genitals were masculinized, his brain was subject to the more typical masculine component of hormones. | 脳は より典型的な 男性ホルモン要素に反応していたのです 出生時はまるで男児で 誰も疑いはしませんでした |
As Soon as Possible | できるだけ早く |
As Late as Possible | できるだけ遅く |
As Soon As Possible | できるだけ早く |
As Late As Possible | できるだけ遅く |
So as long as | 71 以上の人がやってきて 自分たちの金 ゴールド を引き出したいと言わない限りは |
As simple as that. | 笑 |
As ugly as that? | 私はもう一度見て 正直私は率直にせざるを得ない |
As simple as that | 話しません これは |
As soon as possible. | もうすぐだ 曖昧だな |
As little as possible. | 怠ける事です |
As fat as ever. | いつものことですよ |
As handsome as ever. | 相変わらず かっこいいですね |
He's as good as. | 息子も同然よ |
As simple as that. | それ簡単なの |
As easy as that? | その代わり |
As good as mine. | 私のに劣らない |
How do we make things as simple as we can, as cheap as we can, as functional as we can and as freely interconnectable as we can? | 私たちはどのようにして 可能な限りシンプルに 安価に 機能的に そして 自在に組み合わせられるように ものを作るでしょうか |
Related searches : As Consequence - Has As Consequence - As A Consequence - And As Consequence - As Another Consequence - As One Consequence - Have As A Consequence - As A Consequence Of - As As - As - As Far As - As Long As - As Freely As - Not As As