Translation of "back was turned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Then he turned back and was proud | それから 高慢に背を向けて去った |
Then he turned back and was proud. | それから 高慢に背を向けて去った |
Then he turned back and was arrogant | それから 高慢に背を向けて去った |
Then he turned back and was haughty | それから 高慢に背を向けて去った |
Then he turned back and was big with pride, | それから 高慢に背を向けて去った |
He turned back halfway. | 彼は中途で引き返した |
He's turned back around. | 戻って来たの |
Power was cut off for months, 2 weeks ago was turned back on. | 数ヶ月切られていた電源が 2週間前また入れられました |
He never turned back again. | 彼は二度と再び戻らなかった |
He never turned back again. | 彼は二度ともどらなかった |
He never turned back again. | 二度と彼はふりむかなかった |
Then he turned back striving. | 背を向けて急いで去った |
She turned her back to me. | 彼女は私に背中を向けた |
He turned around and looked back. | 彼は振り向いて後ろを見た |
He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した |
Then turned his back, and tried. | 背を向けて急いで去った |
Then he turned back, walking swiftly, | 背を向けて急いで去った |
Then he turned his back, striving. | 背を向けて急いで去った |
He frowned and turned (his) back, | ムハンマドは 眉をひそめ 顔を背けた |
Then he quickly turned his back. | 背を向けて急いで去った |
Alice turned and came back again. | あなたの気性を保つ といもむし ダウン嚥下 アリスは言った はすべての ということです |
The lights get turned off, then the lights get turned back on. | 再び つきます 明かりがつき |
Then turned his back and waxed proud, | それから 高慢に背を向けて去った |
His father turned back to his breakfast. | しかし 妹がささやいた グレゴールは ドアを開け 私はあなたを請う |
The TV was turned on. | テレビがつけられた |
The girl turned her back to the man. | その少女は背中を男の方へ向けた |
He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向けた |
He turned his back on the old traditions. | 彼は古い伝統に背を向けた |
calling him who drew back and turned away, | 正義に 背を見せて 背き去った者を召喚するであろう |
Then turned he back, and grew stiff necked. | それから 高慢に背を向けて去った |
then turned back, and swelling up with pride, | それから 高慢に背を向けて去った |
and he turned his back and behaved arrogantly | それから 高慢に背を向けて去った |
Mother! I've turned the cooling unit back on. | ちゃんと 戻したでしょ |
After the floods back home everything was turned upside down and Royal lost his way. | 大洪水の後 家は めちゃめちゃになってた 弟は自分を見失って |
He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った |
Then he turned his back, striving hard (against Allah). | 背を向けて急いで去った |
They turned back and asked 'What have you lost' | かれらは振り向いて言った あなたがたの何がなくなりましたか |
But called the truth a lie and turned back, | 却って 真理 を虚偽とし 背き去り |
Further, he turned his back, striving hard (against Allah). | 背を向けて急いで去った |
Couldn't cope. Turned his back on the whole thing. | ある日 すべてを 投げ出した |
The water supply was turned off. | 水道の水が止められた |
They were therefore defeated here and they turned back humiliated. | かれらは打ち負かされ 縮み上がってしまった |
It invites him who once turned his back and fled. | 正義に 背を見せて 背き去った者を召喚するであろう |
Yet you turned a back somersault in at the door | 祈り その理由は何ですか |
I know the reason you turned your back on humanity. | 君が人類に背を 向けた理由を知っている |
Related searches : Turned Back - Was Turned - Turned Her Back - Turned His Back - He Turned Back - Was Turned Off - Was Turned Down - Was Held Back - Was Send Back - Was Traced Back - Was Sent Back - Was Taken Back - Was Set Back