Translation of "become preoccupied with" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Become - translation : Become preoccupied with - translation : Preoccupied - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm preoccupied with the exam.
試験のことで頭がいっぱいだ
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている
He is preoccupied with his studies.
彼は研究のことで夢中になっている
I was preoccupied with its heads.
頭を見るので精一杯さ
He'd be preoccupied with his inheritance, with his heir.
彼の立場と財産を受け継ぐべきは誰か
I've been preoccupied.
頭がいっぱいです
During the day, you are preoccupied with many activities.
本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with?
例えばヘンリー8世はどうかしら
He seems,uh... preoccupied.
彼 なんだか 上の空で
I'm afraid agent Dunham is preoccupied.
私はダナム捜査官が 君に心を奪われると心配している
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す
You are not preoccupied with the past or the future, your projects.
愛する人のために目の前にいるあなた
It's because they are preoccupied, asking themselves,
結婚をするべきか否か 今結婚をするべきか
Hang left at cranky, right at preoccupied,
不穏な沈黙はUターン
Come on, I'm a bit preoccupied today.
聞こえたろうが さぁ もう帰れ 今日はそれどころじゃねぇ
And I think one of the problems with classical economics is it's absolutely preoccupied with reality.
現実に起こることに 完全にとらわれてしまっていることです 現実に起こることは 人間の幸福をそれほど的確に示すものではありません
He didn't seem preoccupied,trouble by anything unusual?
いつもと違うことに夢中になったり 悩んでいたりしていませんでしたか
Preoccupied,yes,but there's nothing unusual about that.
ええ 夢中でした でもそれは いつものことです
Become one with the darkness.
闇とともにあれ
But what normally preoccupied them also involved yearning to know.
知りたいという欲求も含まれていたのです 彼らは知りたかったのです
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている
We become one with Mother Earth!
地球を感じる事が できる訳であります
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. They will come to know!
かれらを放任し 食べさせ楽しませて はかない 希望に惑わせておくがいい 間もなくかれらは悟るであろう
Why are we so preoccupied with somebody's resumé and where they worked and what they've done for our competition.
こうも囚われてしまうのでしょう その人の信念や生まれについては まったく考えもしないのです
And I become one with the water.
水と繋がることで 流れるように
My father's hair has become streaked with gray.
父の髪は白髪交じりになった
Connect with people. Become very active as citizens.
そしてモラトリアムを持ってください
I've become very familiar with its dysfunctional behavior.
知り尽くしました でも 自分を恥じてはいません
Then, with industrialization, everything started to become centralized.
全てが集中しはじめました 汚染物質を出す工場は
They'd become extremely adept at living with us.
それに引き替え 私たちは殺そうとするばかり
each of them will have a task to keep him preoccupied on that day.
その日誰もかれも自分のことで手いっぱい
With the Central Limit Theorem, things become really easy.
コイン投げを例に取りましょう コインの真の確率をpとします
When did you become like that with Kyung sunbae?
あんたも聞いた
With Prince Suhyeon dead, who can become our king?
他に誰が残っている
It's become a bit of a thing with me.
当日の日課になったね あれこれ考えるのにいいんだ
Become one with your weapons, and use that power.
次に武器を結ぶ そして パワーを使うんだ
But today, with globalization, with outsourcing, English has become a language of aspiration.
アウトソーシングも相まって 英語は熱望される言語となりました 皆が英語を学ぼうとしています
Lately, I've become close friends with Tom. Oh, that's good!
俺最近トムと仲良くなったんだ おお 良かったね
The problem lies with us we've become addicted to experts.
つまり専門家に依存しすぎているのです 彼らの自信にあふれ
Jute had apparently become a sort of obsession with him.
彼はそれにほとんど精神的な重要性を添付するように見えた
Ok I had become can go to shopping with umbrella.
使用済みの傘カバーは帰る時に専用の箱に捨てます
become superuser
スーパーユーザになります
Become... wrath.
怒りの罪だ
Become unpredictable.
予測しにくい戦略が

 

Related searches : Become Preoccupied - Preoccupied With - Is Preoccupied With - Were Preoccupied With - Preoccupied With Work - Become Engaged With - Become Rich With - Become Aligned With - Become Famous With - Become Entangled With - Become Familiarized With - Become Apparent With - Become Friends With