Translation of "bound together with" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Bound - translation : Bound together with - translation : Together - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた
They bound his legs together.
かれらは彼の両足を縛りあわせた
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた
And others bound together in shackles.
またその外に スライマーンの命令に服さず鎖に繋がれた者もいた
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている
and others too bound together in chains.
またその外に スライマーンの命令に服さず鎖に繋がれた者もいた
As also others bound together in fetters.
またその外に スライマーンの命令に服さず鎖に繋がれた者もいた
You will notice our shackles are bound together.
うちらの束縛が結合されてる
This is no accident, because agriculture and cities are bound together.
農業と都市は相互に結びついていて お互いに相手を必要としているのです 穀物が 我々の遠い先祖によって発見され はじめて
We were bound together as tightly as two people can be.
二人は互いに 緊く結ばれていた
Your bound with her is strong.
君のソフィアとの繋がりは強い
You will see the wicked on that day bound together in chains.
その日あなたは 罪のある者たちが鎖で一緒繋がれているのを見るであろう
On that Day, you will see the sinners bound together in chains.
その日あなたは 罪のある者たちが鎖で一緒繋がれているのを見るであろう
on that day you will see the guilty bound together in chains,
その日あなたは 罪のある者たちが鎖で一緒繋がれているのを見るであろう
And you will see the criminals that Day bound together in shackles,
その日あなたは 罪のある者たちが鎖で一緒繋がれているのを見るであろう
And thou wilt see the sinners that day bound together in fetters
その日あなたは 罪のある者たちが鎖で一緒繋がれているのを見るであろう
She bound her hair with a ribbon.
彼女は髪をリボンで結んだ
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた
He bound the package with a string.
彼はひもで荷物をしばった
and others that were bound with chains.
またその外に スライマーンの命令に服さず鎖に繋がれた者もいた
And thou wilt see the guilty on that Day bound together in fetters.
その日あなたは 罪のある者たちが鎖で一緒繋がれているのを見るであろう
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた
Even if you had spent all that is on the earth, you could not have bound their hearts together, but God has bound them together. Surely, He is Mighty and Wise.
またかれは かれら 信者 の心を一つに結ばれる あなたが仮令地上の一切のものを費やしても あなたはかれらの心を一つに結ぶことは出来ない だがアッラーはかれらを結合させる 本当にアッラーは偉力ならびなき英明な御方であられる
Bound column
結合された列
Bound Column
結合された列
Upper Bound
上限
Lower Bound
下限
To soar with his light feathers and so bound, I cannot bound a pitch above dull woe
愛の重荷の下で私はシンクはありません
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
彼は 彼の頭から足まで毛皮にすべての服を着ていた
Together with the kids,
私自身も 目を見張るほどの変身を遂げました
I'll be bound.
きっとだ 間違いない
Clear bound column
クエリのパラメータ
She combed her hair and bound it with a ribbon.
彼女は髪をくしでといてリボンで結んだ
Well, my belief is that it works because scientists are a community bound together by an ethics.
科学者のコミュニティを統一する 倫理があるからです いくつかの倫理原則がこちらです
You know, we're bound together, not, I think by technology, entertainment and design, but by common cause.
テクノロジーとエンターテインメントとデザインによってではなく 共通の目的によって 集まっています 私たちは 社会の活力を高め
You and I are bound together on a journey that would twist the very fabric of nature.
君と私は自然の織りなす 糸で絡み合っている
He went together with her.
彼は彼女と一緒行った
together with grapes and vegetables,
またブドーや青草
Together with the architects of
アルバート シュペーア パートナーの
Stand with your feet together.
両足をそろえて
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は 国民性と密接に結びついているが その結びつき方は不思議である
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ

 

Related searches : Bound Together - Bound With - Is Bound With - Bound Up With - Bind Bound Bound - Considered Together With - Falls Together With - Group Together With - Went Together With - Read Together With - Welded Together With - Together With Others