Translation of "but this ignores" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Add to ignores... | 無視リストに追加... |
Remove from ignores... | 無視リストから削除... |
He ignores my problems. | 彼は私が困っていても知らんぷりしている |
It ignores robot measurements. | ロボットの動作を無視する |
It ignores robot motion. | 失敗する可能性がある |
But he always ignores me and it just made me furious. | でも いつも無視するから... ...ちょっと腹が立って |
God's the guy that ignores you. | 神はあなたを無視するやつです |
Evaluating Egypt on this basis alone, however, ignores the real revolution. | 真の革命の意味を取り損ねてしまっています というのもエジプト人は 従来にも増して |
The Ignore All button ignores this and all future occurrences of the misspelled word. | Ignore All ボタン は その 文字 と その後 に 出 て くる 誤字 を 全て 無視 し ます |
The Ignore All button ignores this and all future occurrences of the misspelled word. | Ignore Allボタンはその文字とその後に出てくる誤字を全て無視します |
She ignores the fact that she is at fault. | 彼女に話し掛けたら知らん顔された |
Even the national assembly seems to be going in his favor, but the governor ignores him. | 総督だけが 彼の権利を無視する そうして バンサン オジェ氏はサン ドマングに帰還した後 権利を求めて反乱を起こしたんだ |
And the thing is, the normal brain ignores the details. | 橋を造るなら 詳細は大事です |
The correct answer are it ignores measurements and will likely fail. | 失敗する可能性がある です 再サンプリングの処理では観測が 重み係数を設定しますが |
All of this completely ignores the fact that throughout this period, there's another supercomputer running in the world SETl home. | あることを完全に無視しています SETI Home 世界中の450万人のユーザが パソコンを使っていない間 |
Therefore, it's independent of the actual measurement. The robot truly ignores the measurements. | 観測を無視すれば失敗することもあるので うまく動作する は間違いです |
Because it ignores the measurements, it'll likely fail, so works fine is incorrect. | ロボットの動作を無視する も当てはまりません |
Unfortunately, the governor of Saint Domingue ignores him, or essentially doesn't listen to him ignores what he has to say and says, I don't care what's going on in France. | でも 残念なことに サン ドマングの総督は 彼の言い分を無視し 彼の主張を完全に拒絶した上で フランス本国で起こってることなんか知るか |
It ignores measurements, because the measurement sets the weighting factor in this resampling process, but with only 1 particle the same particle will be resampled no matter what. | 1つの粒子だけでは 同じ粒子が再サンプリングされるので 粒子が再サンプリングされる確率は1です |
We shall make satan the companion of whoever ignores the remembrance of the Beneficent God. | 慈悲深き御方の訓戒に目を瞑る者には われはシャイターンをふり当てる それは かれにとり離れ難い友となろう |
And it ignores the fact that, in the meanwhile, people still need to drink water. | 二の次にされてしまっているのです 私たちはコレラ流行の情報の大半を |
When We grant the human being a favor, he ignores it and turns away but when he is afflicted by hardship, he starts lengthy prayers. | われが人間に恩恵を示せば かれは脇を向いて われに近付かず反って 退き去る だが一度災厄に会えば長々と十分に祈る |
This ignores a lot of issues that go on in the architecture of the computer things like pipe lining and caching that make this actually not true in practice. | 一切考慮していないため 実際の実行時間と同じとは言えません しかし実際の実行時間の近似値だとは考えられます |
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original. | トムの訳は 英語としてのリズムを意識しすぎて 原文のニュアンスをないがしろにしている |
Despite generating a healthy hunger signal, the big brain ignores it and activates different programs in the gut. | 発信であるにも関わらず 頭脳はそれを無視し 腸に他のことをさせます |
Each time I walk into a Nigerian restaurant with a man, the waiter greets the man and ignores me. | ウェイターは男性に挨拶をし 私の事を無視します ウェイターは 社会の 産物です |
Then everyone ignores them. They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light. | すばやく部屋を通り抜けることができます これが質量を持たないということです |
But this... | でもこっちは |
But this? | これって... |
But this is this day. | 彼女は 0 時に出ていません |
But this peach... | ありったけのキスをしたら痛みは和らぐか |
But understand this | 火曜の会合には出るつもりだし |
But, still... this. | キドンさん そう言わずに |
But note this | でもいいですか |
Everything but this. | すべて でもこれは... |
But know this | でも 知っておくといい |
But this occasion... | しかし... |
But remember this | じゃが君は |
But this book... | でもこの本は... |
But this is... | しかし これは... |
But what's this? | けれどもどうしたのでしょう |
But this story. | でも この物語 |
Whoever ignores My guidance will live a woeful life and will be brought in Our presence blind on the Day of Judgment. | だが誰でも わが訓戒に背を向ける者は 生活が窮屈になり また審判の日には盲目で甦らされるであろう |
But this This is insane, Geoffrey! | どうしたらやめるんだ? どうしたら?! |
But this, this was certainly one. | 確信を持てる何かが 私には必要でした |
Related searches : But This - Ignores The Fact - Nothing But This - But Even This - But This One - But This Requires - But This Time - But For This - But Despite This - But Beside This - But As This - But This Implies - But But - But