Translation of "cordial regards" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Sometimes cordial, sometimes angry, dangerous. | 時には怒り 危険である 今夜 プエルト ビエホの村は |
We became cordial with one another. | 互いに心を許しあうといえるほどの仲となった |
They gave us a cordial reception. | Cordial Reception) |
And what about the cordial reception? | もっとおしゃれで洗練された 人々を想像したでしょう |
Cordial and reception come from French. | フランス語起源の単語には 貴族や権力といった |
Best regards. | 研究員たち よろしく お願いします |
We received a cordial welcome from them. | 彼らは心からの歓迎を受けた |
We received a cordial welcome from them. | 彼らから心からの歓迎を受けた |
Just for cordial interplanetary relations, you understand. | 心から惑星間の友好を願って 艦長は分かってくれますよね |
My best regards. | よろしくお願いします |
My best regards. | 敬具 |
Send my regards. | よろしく言ってくれ |
Give Herman my regards. | 彼によろしく |
My regards to Howl | ハウルするよろしく |
My regards to you. | よろしくお願いします |
I was pleased no end by the cordial welcome. | 暖かい歓迎を受けて大変喜んだ |
Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください |
Best regards to your father. | お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい |
Give him my best regards. | あの方にくれぐれもよろしく |
Everybody regards him as honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす |
Do give him my regards. | よろしく伝えてください |
So cordial, so rotten! Kiss kiss, let's meet for breakfast. | しかも時間きっちりに来るなよ 親切ぶるなよ |
With kind regards to you all. | 皆さんによろしく |
Give my regards to your parents. | ご両親によろしくおっしゃってください |
My father gives you his regards. | 父からもよろしくとの事です |
She regards him as her master. | 彼女は彼を師と考えている |
Please give him my best regards. | 彼によろしくお伝え下さい |
My brother sends you his regards. | 兄があなたによろしくとのことです |
Give my regards to your wife. | 奥様にどうかよろしくお伝えください |
Give my regards to your family. | ご家族によろしく |
Give my regards to your husband. | アルバムbittersweet前場小幅高 |
That's nice. Give her my regards! | そりゃ偉いよなぁ よろしく言っとくれ |
Give my regards to the Director. | 主任によろしく伝えてください |
Give my regards to your father. | 親父さんによろしくな |
Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい |
Please give my regards to your father. | お父様にもよろしくお伝えください |
Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい |
Please give your mother my best regards. | どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください |
As regards the matter, I know nothing. | そのことに関しては私は何も知らなかった |
Please give my best regards to Judy. | ジュディさんによろしくお伝え下さい |
Give my best regards to your parents. | ご両親にどうぞよろしくとおつたえください |
Please give my regards to your parents. | ご両親によろしくお伝えください |
My parents send you their best regards. | 両親がよろしくと言ってました |
I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い |
Please send my regards to your family. | 御家族の方によろしくお伝え下さい |
Related searches : With Cordial Regards - Cordial Invitation - Cordial Thanks - Cordial Welcome - Cordial Reception - Cordial Wishes - Cordial Gratitude - Cordial Service - Fruit Cordial - Cordial Person - Cordial Terms - Cordial Salutations