Translation of "doing overtime" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Overtime. | 困るくらい |
Overtime Rate | 時間外レート |
Overtime rate | 時間外レート |
Working overtime. | 超過勤務だ |
Around that time I was still doing a number of days overtime. | そのころ私は数日にわたり過労が続いていた |
Working some overtime? | 僕は浜辺の小屋で会おうと言った |
119120. Double overtime. | 119 120ダブルオーバータイム |
I won't work overtime today. | 今日は残業をしないつもりです |
I exempted her from working overtime. | わたしは 彼女の残業を免除してやった |
John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた |
He was forced to work overtime. | 彼は無理やり残業させられた |
He stayed late and worked overtime. | 彼は遅くまで残って残業した |
My boss made me work overtime. | 上司に残業させられたんだよ |
The employees demurred at working overtime. | 従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた |
I had to work overtime yesterday. | 私は昨日残業しなければならなかった |
I thought nobody works overtime anymore. | 残業は撤廃したはずだが |
Yeah, yeah. I'm paying him overtime. | その通りだ 延長してもらってる |
I'm afraid you have to work overtime. | 恐縮だが 残業してもらわないと |
I'm afraid you have to work overtime. | 申し訳ないけど 残業してもらいたいんだ |
Rats! I've got to work overtime again. | くそっ また残業だ |
The workers' demands centered around overtime pay. | 労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった |
Why do I have to work overtime? | なぜ残業しないといけないのですか |
There's no overtime at the executive level. | 管理職に時間外はない |
Other than a massive bill for overtime. | 時間外労働の 請求書以外のな |
It's overtime, over the terms party, that you will probably save more money and get more interest doing this | これらの手数料を保険会社に払わないからです |
I'm afraid that you have to work overtime. | 恐縮だが 残業してもらわないと |
I'm afraid that you have to work overtime. | 申し訳ないけど 残業してもらいたいんだ |
I will work overtime to break you, Alvin. | アナタを変える為にずっと時間を費やして来たの |
I'll have to work overtime every day next week. | 来週は毎日残業しなければならないでしょう |
He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した |
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった |
I knew that brains afflicted with MS, overtime, shrank. | ですから私は毎晩そのサイトへ行って 脳が萎縮する病気に関する |
The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる 長い時間いる だけ残業代がもらえるから |
Tom got time and a half when he worked overtime. | トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた |
And when we do this, overtime, we strengthen the pathway. | どうやるかって |
If we work overnight, we should be paid for overtime. | うんざりするし疲れるから |
It just gets to be a bigger and bigger problem overtime. | 会社を立ち上げる段階で この戦略について考えるとよいでしょう |
This must be the old boy had your seismos working overtime. | 雄だぞきっと 俺たちに時間外労働させるためのな |
The employees had to work overtime in order to produce enough cars. | 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった |
I have been running my company without overtime for the past six years. | 6年間トップ成績のコンサルタント 実は短時間勤務の女性なんですよ |
Some companies even have more revenue after cutting down their overtime hours by 30 . | 落ちません |
He's working overtime on a Miller Time shift. He'll stumble back in sooner or later. | いつもの Miller Time で残業だろ そのうち千鳥足で帰ってくるさ |
The rumour mill's been working overtime. Half the ship's talking about it. There'll always be rumours. | うわさが広まっていて 船員の半分くらいかと |
Look! Whatever you're doing, stop doing what you're doing. | 聞きたい |
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so. | 上役に残業するように言われたら そうするしか仕方がない |
Related searches : Overtime Rate - Overtime Ban - Overtime Costs - Overtime Premium - Overtime Allowance - Much Overtime - Take Overtime - Compensate Overtime - Unpaid Overtime - Overtime Meals - Reduce Overtime - Overtime Rules - Compulsory Overtime