Translation of "overtime premium" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Overtime. | 困るくらい |
Premium | プレミアム |
Overtime Rate | 時間外レート |
Overtime rate | 時間外レート |
Working overtime. | 超過勤務だ |
Working some overtime? | 僕は浜辺の小屋で会おうと言った |
119120. Double overtime. | 119 120ダブルオーバータイム |
HP Premium Transparency | HP プレミアム透明用紙 |
Premium Glossy Photo Paper | プレミアム光沢フォト紙 |
Premium Luster Photo Paper | プレミアム光沢フォト紙 |
HP Premium Inkjet Paper | HP プレミアムインクジェットペーパー |
HP Premium Photo Paper | HP プレミアムフォト紙 |
little premium over it. | この株式に2ドルを払うと それはその当時では |
This premium is definitely going to be higher than a term life premium | しかし 70才になった際は |
I won't work overtime today. | 今日は残業をしないつもりです |
How much is the premium? | 保険料は幾らですか |
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper | HP プレミアムインクジェットヘビーウェイトペーパー |
Mr. Kazu sends premium fantasy. | カズオさんからの素敵なプレゼントよ 私のストッキング |
I exempted her from working overtime. | わたしは 彼女の残業を免除してやった |
John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた |
He was forced to work overtime. | 彼は無理やり残業させられた |
He stayed late and worked overtime. | 彼は遅くまで残って残業した |
My boss made me work overtime. | 上司に残業させられたんだよ |
The employees demurred at working overtime. | 従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた |
I had to work overtime yesterday. | 私は昨日残業しなければならなかった |
I thought nobody works overtime anymore. | 残業は撤廃したはずだが |
Yeah, yeah. I'm paying him overtime. | その通りだ 延長してもらってる |
It's a premium, high resale weapon. | いい値段で転売もきく |
I'm afraid you have to work overtime. | 恐縮だが 残業してもらわないと |
I'm afraid you have to work overtime. | 申し訳ないけど 残業してもらいたいんだ |
Rats! I've got to work overtime again. | くそっ また残業だ |
The workers' demands centered around overtime pay. | 労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった |
Why do I have to work overtime? | なぜ残業しないといけないのですか |
There's no overtime at the executive level. | 管理職に時間外はない |
Other than a massive bill for overtime. | 時間外労働の 請求書以外のな |
I don't wanna pay this premium anymore | 多分 65 歳であります |
They will get 100 dollars in premium. | 彼らはお金を稼ぐことができる唯一の方法は |
no, i don't want a premium package! | また 当社の割増電話サービスを お聞きになったことはありますか |
I'm afraid that you have to work overtime. | 恐縮だが 残業してもらわないと |
I'm afraid that you have to work overtime. | 申し訳ないけど 残業してもらいたいんだ |
I will work overtime to break you, Alvin. | アナタを変える為にずっと時間を費やして来たの |
300 dpi, Photo, Photo Color Cartr., Premium Paper | 300 dpi, フォト, フォトとカラーカートリッジ, 最高級紙 |
Hiphop's premium on freshness must permeate our schools. | そしてまた臨機応変でいることも必要だ |
Tide as a product sells at a premium. | 競合品の平均値より50 高く売れる |
And I'll include this in Premium. Thank you! | でもいくらできない体感働き かけなどを分かりやすくした |
Related searches : Overtime Rate - Overtime Ban - Overtime Costs - Overtime Allowance - Doing Overtime - Much Overtime - Take Overtime - Compensate Overtime - Unpaid Overtime - Overtime Meals - Reduce Overtime - Overtime Rules - Compulsory Overtime