Translation of "economic circumstances" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Circumstances? | 状況 |
What circumstances? | いろいろって |
Unforeseen circumstances. | 不測の事態だ |
My circumstances? | (備後) 何が? |
What circumstances? | 何の事情 |
What circumstances? | どんな事情だ |
Economic meltdown. | 世界経済は崩壊 |
There were some circumstances. | そうか |
Instead of circumstances, outcomes. | ある特定の結果 これはその特定の結果ですが |
But under what circumstances? | 今回 主に問題となったのは英語についてでした |
There were certain circumstances. | いろいろあったから |
These were the circumstances. | 気がついたわ |
Because circumstances have changed. | 事情が変わったんだ |
Ethan, under the circumstances, | イーサン 今回は |
But today, finally, after economic reforms, and economic growth, | 経済成長を経て遂に 都市部は経済成長だけでなく |
Second, economic growth. | 人口増加は主に最も貧困な人々の間で起こります |
Economic development forum. | 経済開発フォーラム |
She lives in poor circumstances. | 彼女は貧しい境遇で暮らしている |
He adapted himself to circumstances. | 彼は環境に順応した |
But in very different circumstances. | つまりチャックの信じられないほどの偉業であった 私の目標は移動されませんでした |
The circumstances are different now. | 医療の側面があるからだ 君の記憶喪失は本物だ |
Not overwhelmed by the circumstances | とても一生懸命撮影をしています |
Circumstances being what they are... | 簡単に申しますと |
Under those circumstances, I accept. | このような状況下ですので お受けいたします |
My circumstances have changed some... | 僕の境遇が変わりまして |
You know,given the circumstances. | ほら 色々あった事を思えばさ |
We've had some extenuating circumstances. | 問題続きで 経費がかさんだ |
What kind of extraordinary circumstances? | どんな異常な状況だ 答えを待ってるんだがね |
Under the circumstances, I'm fine. | 今のところは大丈夫だ |
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった |
These are grim economic times, fellow TEDsters, grim economic times indeed. | TEDsterのみなさん 本当に厳しい ですから 皆さんを元気づけるために |
Economic development proceeded slowly. | 経済の発展はゆっくりと進んだ |
Political, economic, psychological, whatever. | 地政学的な世界はデジタルの世界から多くを学んだ |
Innovation drives economic growth. | 皆さん 探検に出かけましょう |
A. The economic situation. | 貧困率は上がり 金持ちと貧困者の差が広まっています |
Here's an economic principle. | 経済学の原則に 労働経済学の基本的な考えの一つ 補償格差 があります |
Where are economic networks? | 実は この分野は明らかに 研究が遅れています |
He was adapted to the circumstances. | その子供は環境に慣れた |
The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない |
Under such circumstances, we cannot succeed. | そのような状況では 私たちは成功できない |
Circumstances are entirely favorable to us. | 万事は我々に有利だ |
Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い |
She always adapted to new circumstances. | 彼女はいつも新しい環境に適応した |
He couldn't adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に適応できなかった |
Man is a creature of circumstances. | 人間は環境の動物である |
Related searches : Difficult Economic Circumstances - Aggravating Circumstances - Any Circumstances - Adverse Circumstances - Mitigating Circumstances - Extraordinary Circumstances - Prevailing Circumstances - Current Circumstances - Circumstances Surrounding - Financial Circumstances - Business Circumstances - Challenging Circumstances - Environmental Circumstances