Translation of "express my concern" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That's my sole concern. | それは唯一の関心事です |
That's my sole concern. | 私はただそれが気がかりでならない |
That's not my concern. | それは私の知ったことではない |
That's not my concern. | それは私には関係のないことです |
Is my primary concern. | 最大の懸念なので |
My name isn't your concern. | お前には関係ない |
It's always my primary concern. | どういう関係が |
That's none of my concern. | そんなことどうでもいいわい |
So you understand my concern. | そこを私は心配してる |
Her behavior is my primary concern. | 彼女の行動は私の最大関心事だ |
His behavior is my primary concern. | 彼の行動は私の最大の関心事だ |
My primary concern is your safety. | 私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです |
The paltry recompense for my concern! | 心配りに対する破廉恥な報酬だ |
Your rights aren't my first concern. | プライバシーの権限って |
This is none of my concern. | わしには関係のないことだ |
I'd like to express my gratitude. | 感謝の気持ちを御伝えしたいのです |
He used my wife's American Express. | 私の妻のアメリカン エクスプレスカードを使った |
My only concern is to protect you. | 続く限りを守っているしかし レビー側の要望を食い止める のか |
My only concern is to serve you. | あなたの位置が何であれ |
My concern it can be, you know. | この状態が続けば |
My only concern is saving the Empire. | 帝国を救うことしか関心ありません |
I appreciate your concern for my safety. | 私の安全を心配して くれていることに感謝します |
My concern is for what's going on | 気にしてるのは |
I understand your concern, my dear, but consider | 心配するのは分かるが 考えてみなさい |
My chief concern is for Sangala, not myself. | 自分自身よりサンガラが心配です |
I don't know how to express my thanks. | 私には感謝の気持ちの表し方がわかりません |
I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない |
I have no words to express my gratitude. | 何ともお礼の言葉もございません |
Perhaps I'm just projecting my own concern about it. | 私が心配しすぎている だけだと良いのですが |
My main concern is that the girl get help. | あの子には助けが必要よ |
...American Express! | アメリカン エキスプレス |
Express Delivery. | 配達員 宅配便です |
So you can understand my concern at having you in my space. | 自分の仕事場で 君と向かい合ってる私の心中も 理解できるんじゃないかね |
I want to express my appreciation for your help. | 助けていただいて 感謝します |
I would like to express my gratitude to her. | 私は彼女に感謝の気持ちを表したい |
Don't concern yourself. | じゃあ 松葉杖貸してあげようか |
That's your concern. | 我が国が所有する天然ガス量を考えると |
Why the concern? | キンブル先生 私 |
That's our concern. | 利用されると思うのか |
Thank you for your concern about my mother and father. | 父と母を気遣ってくれて ありがとうございます |
The coff... I mean Mona... will be my chief concern. | 私はモナのコーヒーの... |
I wish to express my deep appreciation for your kindness. | ご親切に対し深く感謝申し上げます |
I wish to express my deep appreciation for your kindness. | あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します |
As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので 私は特急にのりそこねた |
I find it difficult to express my meaning in words. | 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です |
Related searches : Express Concern - My Concern - Express A Concern - Express Our Concern - Express Concern Over - Express Concern About - Express His Concern - Express Concern That - Express Grave Concern - Express My Feelings - Express My Thoughts - Express My Respect - Express My Regret - Express My Sincere