Translation of "family business" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It's family business. | 家族の問題だ |
Tom inherited the family business. | トムは家業を継いだ |
That was the family business. | その結果 |
He succeeded to the family business. | 彼は家業を継いだ |
Tom took over the family business. | トムは家業を継いだ |
Family business. Warfield supplies to his cousin. | 少佐がコカインを流した |
No, I'm here on family business. Ah. | 個人的な用事で |
You said you were on family business? | 家族の用事だと |
You mean you carried on the family business? | そうなんだ |
I'm just moving on in the family business. | 俺は家業を継ぐだけだ |
I like doing business with a family man. | 家族持ちとのビジネスは 悪くない |
I persuaded him to take on the family business. | 彼に家業を継ぐようにときつけた |
Now he wants Ivan dead too. What's the family business? | 彼はあなたにそれに言及しない 彼の父親は ロシアの暴徒の頭です |
Tough to get kids into the family business these days. | 近頃は子供が家業を継ぐのは大変だ |
Left the family business to his number two,Joseph Angelini. | ファミリーの仕事は ナンバー2の ジョセフ アンンジェリーニに 渡しました |
He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後 家業を引き受けた |
Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない |
So often, seven days a week. Family business equals child labor. | うちはそのモデルそのものでした そこで 私は学校に行くのがとても好きになりました |
Oh, no. This is the family business. My home's through here. | いやこれは家のやってるビジネスで ここを抜けたとこだ |
Who of you grew up in a family business, suffered the torture? | 生き地獄に苦しみながら いますね 生き地獄はいいものです そう思いませんか |
My nephew, Carlos, has, how we say, taken over the family business. | 甥のカルロスなんだが, どう言ったらいいかな, 家業を継いだんだ. |
His uncle killed his father so he can take over the family business. | 今 彼はあまりにもイワン死者を望んでいる ファミリービジネスとは何ですか |
My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて 家名を落とすことになった |
My boy, he was gonna leave school and help us start the family business. | 息子は 高校をやめて 店で手伝うつもりだった |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
When Mr. Kawaguchi finished middle school, he became a farmer to succeed his family business. | 家業である農業を継ぎました その頃の川口さんは 母親と一緒に土を耕し 母 シゲノさん |
Anyway, I got to borrow your boyfriend here, talk about some private family business, but | ともかく ちょっと彼氏を借りるよ 家業の事で大事な話があるんだ |
family by family. | 一つの家庭ずつ |
What's this young girl coming in and showing off because it's her family business, or something. | いったい何ができるの とかなんとか言って 最初はとても大変でした |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になりがちだ |
Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない |
Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない |
Sorry, chum, business is business. | 金を借りれた唯一の所は |
Business | 仕事 |
Business | ビジネスincidence category |
Business | ビジネス |
Business | ビジネスName |
Business? | 今のところ無職だ |
Business | 起業家がもたらす社会への貢献度は |
Related searches : Business Family - Family-owned Business - Small Family Business - Family Estate - Family Group - Family Oriented - Family Size - Family Fun - Family Resemblance - Family Problems - Family Formation - Family Dinner