Translation of "from 1900 onwards" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
From verse 27 onwards. | 8章の27から30節 |
you shall proceed onwards from stage to stage. | あなたがたは 必ず一層から他層に登るであろう |
From this point onwards there will be a progression. | 3000ユーロの支払いでは その内の17 が実際の税金です |
It's around 1900. | 私がこの写真に写っている子ぐらいの時 |
Here is GDP per capita from 1900 to 1929. | 1900から1929年のものです あなたが1929年にいる経済学者だと想像して |
1900, Sweden was there. | 1990年のバングラディシュと同じ乳幼児死亡率です |
And then onwards to Chau Doc. | これは現在のホングーの写真です |
That's where we were, 1900. | 1900年のスウェーデン |
The second slash we can find by looking from the first slash onwards. | 2つ目のスラッシュを見つけるために 1つ目のスラッシュ以降を探します |
From today onwards you will make a fresh start, and bring yourself up. | 今日からお前は 自分で 自分のことを育て直すんだ |
I pulled a book off the shelf that was from like 1900, | それを彼に見せながら わかるかい ここは特別な場所なんだ |
This chart shows the decline in ocean wildlife from 1900 to 2000. | 海洋生物の減少をお見せします 生物の密度の高いところを赤く示しています |
yet they press onwards in their footsteps. | その足跡を急いで 歩いて いたのである |
Time parameters, 1900 and 1945, today. | 時間は 今日の19時 19時45分 |
So we can see 1900, it's everywhere. | 1945年に至っても 変わらず世界中にありますが |
In 1900, the great mathematician David Hilbert | この連続体仮説を挙げました |
The students of 3C have already returned to class... And will start having lessons from 1pm onwards. | ですからC組の生徒たちは教室に 戻って 1 時間目から授業を 受けてますよ |
I made many wrong choices in my life. From today onwards I'm gonna start all over again. | 和人 今まで回り道ばかり して きました 今日からやり直します よろしく |
In 1900 he left England, never to return. | 1900年に彼はイギリスを去り そのまま二度と戻らなかった |
That's how we traveled in the year 1900. | 幌なし馬車です 暖房はありませんし |
It's happening in DC., Sometime after 1900 hours. | この町で1900以降だ |
Marcus will be off the ship by 1900. | マーカスは19 00迄に下船 |
In 1900, he left England, and he never returned. | 1900年に彼はイギリスを去り そのまま二度と戻らなかった |
9 million pounds of ice were harvested in 1900. | 製氷 2.0 世代 |
It was cooling down until about 1900 or so. | そして太陽やエル ニーニョなど |
1900 the US Indian population reached its low point | 国内のインディアンの人口は 25万人未満にまで減りました |
In 1700, in 1800, in 1900, no one cared. | 誰も関心を持っていません 1930 40年代になっても |
The first great American oilfield was Spindletop, . discovered in 1900 | 1900年のこと その後も続々と |
The boat for the mainland will be leaving at 1900. | 本土への連絡船の 出発時間は19時 |
Everyone must be on the dock for the 1900 departure. | 乗船する方は大至急 桟橋へ |
From this point onwards, close your eyes, do not say anything, do not open them, be aware of the sensations. | 何も言わず 目は閉じたまま 感覚に注意して |
First, a little German, when I was very small, but, then, French, very steadily, from the age of 7 onwards. | これはすごく幼い頃です そして7歳からフランス語を そして7歳からフランス語を |
Every time we went through a recession, from the mid '80s, onwards, the government solution was to make financing easier. | 政府の対策は 資金の融通を緩和して行きました 連邦準備銀行は金利を下げ 私たちは ファニーメイ フレディーマックに資金を供給して行きました |
Most people in rural North America owned some land by 1900. | 何らかの土地を所有しています 一方南アメリカではほとんどありません |
My source tells me that the window opens at 1900 hours. | いや 攻撃は19時開始らしい |
The Ministry of Education would like to conduct a special selection process for agriculture students at Shinhwa University from next year onwards.... | 却下 |
For one thing, Germany had surpassed Britain in industrial strength by 1900. | 工業生産力でイギリスを上回っていたのです 先程 話したように |
The Wonderful Wizard of OZ, written by L. Frank baum in 1900. | オズの魔法使い, L フランク ボーム著 (1900年). |
For this 4th HOTTEST, you don't have to join at the beginning and remain onwards. | ファンの方々が好きな時いつでも入ることのできる美しい方式です |
I got the best lawyer in town, my older brother Karthik, and I sat him down, and I said, Pa, from today onwards I've decided | カーシック兄さんを後ろ盾にし 父を席につかせて こう言いました パパ 今日からは |
At the beginning of the previous century, around 1900, 62 of Americans were farmers. | アメリカ人口の62 が 農業の従事者でした 現在では僅かに1.5 に とどまっています |
at 1900 local time yesterday, the soccent forward operations base in qatar was attacked. | カタールの サクソン前方軍事基地が攻撃された 我々が知っている限り 生存者はいない |
Here in DC. My source tells me that the window opens at 1900 hours. | 攻撃は19時開始らしい |
For instance we have all of the side arms that special agents have carried during their course of duty from the early 1900 s. | 1900年代の初めに携行していたものなど 1930年のギャング時代のコレクションが重要ですね |
They will be available today at 4 00 p.m. onwards on the ground floor at gear pickup. | バッジと身分証明書を忘れないで下さい 列に並ぶ前に 身分証明書が |
Related searches : From Onwards - From Childhood Onwards - From 2008 Onwards - From 2007 Onwards - From Birth Onwards - From Thursday Onwards - From 1990 Onwards - From Noon Onwards - Starting From Onwards - From Saturday Onwards - From Version Onwards - From One Onwards - From Tomorrow Onwards - From Monday Onwards