Translation of "get aware about" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

About - translation :

Aware - translation : Get aware about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It took about ten years for me to be aware of this and get the right way.
だいたい10年ぐらいかかったんです あ  試行錯誤が
They get influenced by things that they're not aware of.
影響されるのです これは完全にバカなだけです
I'm aware.
知ってます
They get aware of the bountiful world we are living in.
気付かれるわけですよね それを基にして どのように人を育てたらいいのかとかね
There's a great deal about Bob Arctor you're not aware of.
ボブ アークターはお前の知らんことが いろいろあるんだよ
Is he or she not aware that we're about to start?
弁護士は今日の予定を知らないのかな?
You're probably aware there's been a lot of talk about cutbacks.
人員削減の話は 聞いてるね
We know all about his history. We're well aware, but toxicology on Pinkman...
彼の過去は すべて把握してるが
Get Info about Date...
日付の情報を取得...Name
I wasn't even aware of music not even aware of it.
でも綿花畑で働いた あの
Are you not aware that I get farty and bloated with a foamy latte?
泡の膨れたラテを 持ってきたのを気づかなかったのか
They're emotional. They're aware.
種々の動物を使った数々の研究が
I'm aware of that.
わかっている
I'm aware of that.
あぁ 知っている
Be aware of Yaeko.
八重子に気をつけろ
Are you aware mr.
彼が亡くなったことは
I'm aware of that.
調査済みです
I'm aware of that.
分かってるさ
I'm aware of that.
知っています
I'm aware of that.
知ってますよ
We're about to get underway.
我々は航海の真っ最中です
Get out! How about listening?
言うことを聞け
learn that as you watch customers get from being aware of your product to purchase.
これをテンプレートとして使えますが 特に魔法は存在しませんよ
Well, being in this natural world, through growing rive, wheat, and vegetables, we are made aware of the truth. made aware of our destiny, made aware of the facts about the biosphere we are stepping on.
お米を育てる 麦を育てる 野菜を育てる中で 本当のことを気付かされるわけです 私の定めに気付かされる 足を乗っけてるこの地球生命圏のことも気付かされる
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している
I'm aware of that possibility.
その可能性には気づいてる
A data aware form widget
データを認識するフォームウィジェット
Be aware of Al Qaeda.
奴らは我々の土地をのっとろうとしている
I'm aware of this custom.
甘い緑茶が好きなんです
Something is aware of it.
君をなくして 時間とはなんだろう
I'm aware of that, Kimble.
だがここはロックフェラーセンターと 違うから受話器をとり
I wasn't aware of that.
気づかなかった
Are you aware of that?
知ってた
Then you're aware of it.
では わかっているね
I'm aware of the penalty.
刑罰は承知している よろしい
The Council's aware of that.
議会は知っている
You're aware of that, right?
あんたは 右認識している
I'm aware of that, yeah.
39,794 知ってる
Not that I'm aware of.
ないと思います
Not that I'm aware of.
いやいや 何も分からない
I'm aware of that, yes.
でしょうね
I'm aware of that, ma'am.
知っていますが
I'm aware, chief. Thank you.
分かってる ありがとう
You weren't aware of that?
それに気づいていましたか
What are you aware of?
どう 聞いてます

 

Related searches : Aware About - Become Aware About - Became Aware About - Well Aware About - Aware About This - Not Aware About - Is Aware About - Make Aware About - Are Aware About - Get About - Get Annoyed About - Get Crazy About - Get Feedback About