Translation of "gets revealed" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
then revealed to his servant that he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
and revealed to God's servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
When He revealed to His votary what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
when We revealed what was revealed unto thy mother | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Then He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
whereat He revealed to His servant whatever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And he revealed to His Servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
When We revealed to your mother what was revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
And He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
She gets security, he gets her. | 彼女は警備が欲しいけど 彼は彼女が狙いとか ね |
And He revealed unto His slave that which He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is | 何がなされ 何が変わるのか 何が買われ 何が建設されるか を決める要素は それが注目に値する remarkable どうかです |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
when We revealed to your mother whatever was to be revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
A gets A times 1, B gets B 0, A gets A B, | b b 2 そして最後にaを返します |
Gets attacked. | 襲われた |
Gets back? | 戻る |
Revealed your opinion is. | 要点をはっきり言うがよい |
Revealed his true nature. | 彼の本性が現れた |
He already revealed everything. | 無意味じゃなかったってことだよ やつは しっかり ボロを出したからな |
Behold, Blackwood's magic revealed. | 見ろ ブラックウッドの 魔術の正体だ |
He gets finned, and then he gets thrown overboard. | 表面上は 死んだ事になっています |
Muratasan gets shot, then Mari gets riddled with bullets. | 村田さんが撃ち殺され マリさんも蜂の巣になり |
Window gets focus | ウィンドウがフォーカスを受ける |
Everyone gets temperamental. | みんなだって 君はまるで |
He gets tired. | でも始まったらすぐに眠たそうにするのですが |
A gets 40 | B候補が30 C候補が 少し文字を変えた方がいいですね |
Everybody gets heard. | 従順な証人モッキンバードが全てを聴き取ります |
It gets worse. | 私達は何十億ドルもかけて |
It gets easier. | 乗り越えられるかもよ そうなの |
Winner gets me. | 勝った方と 付き合うわ |
It gets easier. | 気をつけて |
It gets ugly. | それが醜い |
It gets worse. | もっと悪い |
Who gets it? | 誰のものになる |
It gets easier. | 話を複雑にするな |
It gets better. | もっと良くなるわ |
Nothing gets spilled. | それはない |
Nothing gets spilled. | あり得ない |
He thus revealed his glory. | ご自分の栄光を現された |
And all called revealed truth. | 真実を明らかにしたと 言っている |
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up. | よく この時点でそれは1960年程度であった ICBMs 偉大なつもりだった 我々は空気に空気を完成したい |
It grows. As n gets bigger, f(n) gets bigger. | さらにある関数g(n)にc₁をかけたものと |
As x gets really positive or x gets really negative. | 既に何回もやったように |
Related searches : Are Revealed - Was Revealed - Were Revealed - Revealed Religion - Fully Revealed - First Revealed - Revealed With - Revealed Insights - Inspection Revealed - Audit Revealed - Further Revealed