Translation of "was revealed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
when We revealed what was revealed unto thy mother | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
When We revealed to your mother what was revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
when We revealed to your mother whatever was to be revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
At last, the truth was revealed to us. | とうとう真実が我々に明らかにされた |
It was not the devils that revealed it. | また悪魔たちがこれ 啓示 を 湾 すこともないのである |
Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった |
Our experiment has revealed that his report was inaccurate. | 我々の実験の結果 彼の報告は不正確なことがわかった |
On June 20, the music viedeo teaser was revealed | ブラインドの隙間から見える セクシーなウェーブが |
In that last question, a surprising insight was revealed. | それら外国人兵のほとんどが |
Ironically, it was Fujisawa who revealed it to us. | 皮肉なことに 藤沢は 自分で そのほころびを 暴露しちまった |
then revealed to his servant that he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
and revealed to God's servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And those who believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you, and are certain of the Hereafter. | またわれがあなた ムハンマド に啓示したもの またあなた以前 の預言者たち に啓示したものを信じ また来世を堅く信じる者たちである |
He hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture with truth, confirming that which was (revealed) before it, even as He revealed the Torah and the Gospel. | かれは真理をもって あなたに啓典を啓示され その以前にあったものの確証とし また 先に 律法と福音を下され |
He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた |
Now we know today this was revealed by Thomas Reed, | トーマス リードが明らかにした通り 実は この爆発事故は |
When He revealed to His votary what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Then He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
whereat He revealed to His servant whatever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And he revealed to His Servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された |
And He revealed unto His slave that which He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
when We revealed what was to be made known to your mother, | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
Revealed your opinion is. | 要点をはっきり言うがよい |
Revealed his true nature. | 彼の本性が現れた |
He already revealed everything. | 無意味じゃなかったってことだよ やつは しっかり ボロを出したからな |
Behold, Blackwood's magic revealed. | 見ろ ブラックウッドの 魔術の正体だ |
Who believe in what has been revealed to you and what was revealed to those before you, and are certain of the Hereafter. | またわれがあなた ムハンマド に啓示したもの またあなた以前 の預言者たち に啓示したものを信じ また来世を堅く信じる者たちである |
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. | 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した |
This Book, beyond all doubt, was revealed by the Lord of the Universe. | この啓典の啓示は 万有の主から 下ったもの で 疑いの余地はない |
And who believe in that which is revealed unto thee (Muhammad) and that which was revealed before thee, and are certain of the Hereafter. | またわれがあなた ムハンマド に啓示したもの またあなた以前 の預言者たち に啓示したものを信じ また来世を堅く信じる者たちである |
He thus revealed his glory. | ご自分の栄光を現された |
And all called revealed truth. | 真実を明らかにしたと 言っている |
And who believe in that which has been revealed to you and that which was revealed before you and they are sure of the hereafter. | またわれがあなた ムハンマド に啓示したもの またあなた以前 の預言者たち に啓示したものを信じ また来世を堅く信じる者たちである |
so (Allah) revealed to His worshiper (Gabriel) that which he revealed (to Prophet Muhammad). | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
But, as my doctor revealed to me that I was pregnant with identical twins, | 自分の考えが実際に試される時が来たと思いました |
Why can't we say the probability of 2 holding the car was 1 3 before this door was revealed? | 1 3とは言えないのでしょうか なぜ3番のドアの公開が 2番の確率を変えて 1番の確率は変えないのでしょう |
Bank lausanne's records revealed that it was actively trading with firms doing business in sangala. | ローザンヌ銀行の記録から サンガラにある会社と 頻繁に取引をしていることがわかったんです |
And who believe in what has been revealed to you, O Muhammad , and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain in faith . | またわれがあなた ムハンマド に啓示したもの またあなた以前 の預言者たち に啓示したものを信じ また来世を堅く信じる者たちである |
Such secrets are always eventually revealed. | そのような内緒事はいつも結局は暴露される |
She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた |
All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた |
Related searches : It Was Revealed - Are Revealed - Were Revealed - Revealed Religion - Fully Revealed - First Revealed - Revealed With - Gets Revealed - Revealed Insights - Inspection Revealed - Audit Revealed - Further Revealed