Translation of "got carried away" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I got a little carried away. | 我を忘れて |
She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した |
And we got carried away with the rhetoric of punishment. | この国には三振法があります |
Don't get carried away. | なんだ |
It was stupid. I got carried away... No, let me finish. | 僕の話を |
I'm so sorry, Sir! I just got a little carried away. | 職務中にすいませんでした 珍しくて ついつい... |
Don't get so carried away. | 調子に乗りすぎるなよ |
Some people get carried away. | 笑 |
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり テーブルの上に立ってしまった |
The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った |
Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように |
But let's not get carried away. | 生活基本金によって全ての人にとって お金が増える訳ではないということです |
I do get carried away sometimes. | 興奮して |
Well, let's not get carried away. | そうだな 彼も入れておくか |
I get carried away. Bad habit. | つい 調子乗っちゃうんだよなあ 悪い癖でなあ |
But sometimes you get carried away. | でもあなたも時々やりすぎるよ |
I'm sorry if I got carried away, it was just so amazing. No, no. | 悪い 夢中になりすぎて... |
It is carried away by tidal waves. | 津波で流されてしまったのです |
Madam, don't get carried away like that... | 奥様 落ち着いてください |
I did,but don't get carried away. | そうですが 驚くほどのものではありません |
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. | 彼女は夫との口論の際 とても興奮して突然泣きだした |
The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された |
The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された |
The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった |
The house was carried away by the flood. | 家が洪水で押し流された |
The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた |
She was carried away by the man's charm. | 彼女はその男性の魅力にうっとりした |
I may have gotten a little carried away. | メソッド アクターだから俺 |
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた |
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中で 彼とのデートに行きそびれた |
I stopped for a moment because someone with an accordion was singing and I got carried away. | そして 呆然と立ちつくした アコーデオンをもつ誰かが歌っていて 私は我を忘れてた |
The audience was carried away by his touching performance. | 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた |
We saw the lady carried away to the hospital. | 我々はその女性が病院に運ばれるのを見た |
Several houses were carried away by the great flood. | 家が数軒その大洪水で流された |
The balloon was carried away somewhere by the wind. | その風船は風でどこかに運び去られた |
The force of the current carried the bridge away. | 流れの勢いが橋を押し流してしまった |
They saw the boy carried away to the hospital. | 彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た |
He is being carried away by a student movement. | 彼は学生運動熱に浮かされている |
And when the mountains are carried away by wind. | 山々が塵のように運び去られる時 |
And when the mountains are carried away as dust, | 山々が塵のように運び去られる時 |
I told you not to get too carried away | 私が取得していないことを言った あまりにも夢中に |
Emily, you're in shock, let's not get carried away. | エミリ 君はショックを受けているんだ 関係ないさ |
Girl, I guess you and your boyfriend got a little carried away, am I right, am I right? | 彼氏とイチャついて興奮しすぎたのか |
Carried away, my ass! He was trying to strangle me. | とにかくパーティの話は本当よ |
As the train carried him away my heart grows smaller. | 列車が彼を乗せて去ったとき 私の心は張り裂けました |
Related searches : Carried Away - Carried Away From - Carried Him Away - Getting Carried Away - Get Carried Away - That Got Away - Got Away With - Got - Get Got Got - Losses Carried - Carried Between - Carried Around - Expenses Carried - Carried Put