Translation of "had to contend" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He had to contend against physical suffering. | 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった |
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people. | 彼は深刻な問題がある上に ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった |
Then I've got this whole big mess to contend with. | これが大失敗だったわ |
They shall say while they contend therein | かれらはそこで 口論して言うであろう |
He saith Contend not in My presence, when I had already proffered unto you the warning. | かれは仰せられよう われの前で議論してはならない われは即にあなたがたに警告したのである |
But we contend there was no way to predict anything like this happening whatsoever. | しかし全く 予測できる筈もなかったのも確かです こんなことが起こるとは |
I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend. | 且つて 天使の 高い位階の者たちの論議については わたしは何の知識もなかった |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
We're simply not prepared to contend with the scope of damage these people can inflict. | 我々には国民へのこのような規模の 損害へ取り組む用意がありません |
This was Jesus, son of Mary A true account they contend about. | そのこと イーサーがマルヤムの子であること に就いて かれら ユダヤ教徒 キリスト教徒 は疑っているが本当に真実そのものである |
Then on the Day of Resurrection you will contend before your Lord. | それから審判の日に あなたがたは主の御前で 論争す ることになり裁きを受け る |
If you never pull the idea out for others to contend with, it will die with you. | アイデアは死んでしまいます 皆さんの中には 自分のアイデアを伝えようとしたけど |
If you never pull that idea out for others to contend with, it will die with you. | アイデアは死んでしまいます 皆さんの中には 自分のアイデアを伝えようとしたけど |
Then verily on the Day of Resurrection, before your Lord ye shall contend. | それから審判の日に あなたがたは主の御前で 論争す ることになり裁きを受け る |
And if they contend with you, say Allah best knows what you do. | かれらがもしあなたがたと論争するならば 言ってやるがいい アッラーは あなたがたの行うことを最もよく知っておられる |
As for those who contend with Our signs seeking to frustrate their purpose , they will be brought to the punishment. | またわれの印を頓座させるために努力する者は 懲罰に引きたてられる |
Now, I was quite willing to contend that there were a number of things wrong with the novel, that it had failed in a number of places, but I had not quite imagined that it had failed at achieving something called African authenticity. | 私の小説の中には誤りや 未熟な部分が多いのは 私も認めますが |
But those who contend with Our signs seeking to frustrate their purpose , for such is a painful punishment due to defilement. | だがわれの印を虚しくするために努力する者 これらの者には痛ましい懲罰があろう |
Then eventually all of you will contend before your Lord on the Day of Resurrection. | それから審判の日に あなたがたは主の御前で 論争す ることになり裁きを受け る |
You did not seriously think that a hobbit could contend with the will of Sauron? | ホビットごときがサウロンに 抗えると思うか |
And yet there are men who contend about God without understanding, and follow every wayward devil | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
Yet there are some who contend about God without any knowledge or guidance or enlightening Book, | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
Then surely on the day of resurrection you will contend one with another before. your Lord. | それから審判の日に あなたがたは主の御前で 論争す ることになり裁きを受け る |
We never send apostles but to convey happy tidings, and to warn. But those who disbelieve contend with false arguments to nullify the truth. They make a mockery of My revelations and of what they had been warned. | われは只吉報を伝達し また警告を与えるために 使徒たちを遣わす だが不信心な者は 真理を退けるために嘘の論争をし われの印や警告を嘲笑して受け取る |
But as for those who contend with Our signs, seeking to frustrate their purpose , they shall be the inmates of hell. | だがわが印を虚しくするように努める者は業火の仲間である |
Contend not on behalf of such as betray their own souls for Allah loveth not one given to perfidy and crime | 自らの魂を歎く者を弁護してはならない アッラーは背信して罪を犯す者を御好みになられない |
Had to. | やせないといけなかった |
Ah! These are the sort of men on whose behalf ye may contend in this world but who will contend with Allah on their behalf on the Day of Judgment, or who will carry their affairs through? | これ あなたがたは現世の生活の上でかれらのために弁護している だが誰が 復活の日に かれらのためアッラーに弁護出来よう また誰が かれらの事の保護者となろうか |
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge! And Allah knoweth, and ye know not. | 本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない |
Spence had to die, Rick. He had to. | 彼は我々の計画を危険にさらしていた |
They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった |
I had to. | なぜ? |
I had to. | かけなきゃならなかった |
I had to. | 仕方ない |
I had to. | 仕方なかったんだ |
I had to. | 仕方がなかった |
Somebody had to. | 誰かがやらねば |
We had to. | やるしかなかった |
Had to be. | 間違いなく |
We had to. | 否応無く |
If you are a blind child in India, you will very likely have to contend with at least two big pieces of bad news. | 少なくとも二つの大きな悪いニュースに 立ち向かわなければなりません 最初の悪いニュースは |
But mostly how Mark had to... He had to come to California. | マークには絶対 カリフォルニアに来いと |
And I had to because I had to raise the money. | でも歳を重ねた今は こう答えます |
And contend thou not for those who defraud their souls verily Allah loveth not one who is a defrauder, sinner. | 自らの魂を歎く者を弁護してはならない アッラーは背信して罪を犯す者を御好みになられない |
They wait not for aught but a single cry which will overtake them while they yet contend with one another. | だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか |
Related searches : Have To Contend - Continue To Contend - Contend That - We Contend - Contend For - I Contend - Contend Against - Contend With - I Contend That - We Contend That - They Contend That - Had Had - Had To Organise