Translation of "hepatic coma" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Stay clear of the hepatic artery. | 肝動脈を避けて 800cc出血 |
Coma. | それはとても強力でアクティブな銀河の核をとどめている |
He's in a coma. | 昏睡状態です |
In some coma dream, | 夢の中で |
He went into a coma. | 3年間 まばたきしかできませんでした |
Mother went into a coma. | 笑 |
He's not in a coma... | 薬のせいじゃない |
Now he's in a coma. | また殻は昏睡で |
She went into a coma. | 昏睡状態だった |
You were in a coma, Mum. | Aber... Mama muss das Zimmer so vorfinden, wie sie es verlassen hat. |
He's being kept in druginduced coma. | 薬物誘導で昏睡状態に保たれてる |
The patient is in a deep coma. | 患者は深い昏睡状態であります |
Untestable that's when I'm in my coma. | 徐々に回復し やがて79点を記録しました |
She was in a coma, damn it! | 昏睡してる彼女を |
He was in a coma at Receiving Hospital. | 彼は病院で 昏睡状態にあった |
Screwing your girlfriend while she's in a coma! | 昏睡してる彼女に あんなことを |
We've put agent Scott in a druginduced coma. | そのため薬物で昏睡状態にしています |
He was in a coma for six days. | ベンは6日間昏睡状態に |
But I placed him in a medicallyinduced coma, | そこで医学的に昏睡状態にした |
Fifteen is a mild coma. Three is the deepest. | ご覧のように3の状態になると |
As soon as I came out of my coma, | 私は昔のように走れないと気づきました |
Get me some bandages. He's still in a coma. | まだ昏睡状態だ |
He's in a coma. His cranial injuries are substantial. | こん睡状態だ 頭部の怪我は重症です 彼が回復するとは思っていません |
I have to see him. He's in a coma. | 父の所に行く 昏睡状態なんだ |
3 days in a coma does calm you down. | 息子が3日も失神すれば 誰でもそうなりますよ |
He's in a deep coma. There's nothing we can do. | 深い昏睡で何も出来ない |
You were lucky that you didn't lapse into a coma. | 昏睡状態にならなくて 幸運だったな |
I can write all my rhymes in a coma, just... | ... さァ どーよ ここで1拍... |
He was conscious only a few minutes before the coma. | 今は昏睡状態です |
He looked at galaxies in Coma cluster, some of the velocities were measured. From that, he could derive the kinetic energy in the coma cluster. | そこから かみのけ座銀河団の運動エネルギーを導出できた ビリアル平衡から銀河をまとめるのに必要な |
Paralyses him, puts him in a coma, then keeps him alive. | 意識を失わせて 生かしてるのか |
He's in some kind of coma but his vitals are stable. | 意識はないけど バイタルは安定してる |
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. | 隣人は残念ながら交通事故に遭って 昏睡状態になってしまった |
Seeing him in a coma for over a year is hell enough. | あなただけの何て言ったの |
No, there's been another attempt on his life. He's in a coma. | うん また殺人未遂だったから コマに入っちゃった |
She's cute. But we can't rail a girl who's in a coma. | カワイイけど その植物状態じゃ遊べないよ |
Giselle is dead, Brusco in an coma and they have taken Paul. | ブリスカ司教は昏睡状態 今度はポールを誘拐していった |
At some point every day, he collapses into a sort of coma. | 日に何度も 意識を無くしたように |
I woke up from a month long coma, following a double lung transplant. | 1年前の今日だったんです 両肺の移植を受けた後のことでした クレイジーでしょう あり得ない |
What if I end up somewhere in the middle, like in a coma? | 心拍を耳に 歌詞を練る |
A week after that, you will lose consciousness and slip into a coma. | その後 意識を失って 昏睡状態になり |
And this is an example of a very, actually, famous cluster, the Coma cluster. | この銀河団には何千もの銀河が存在していて |
I was wrapped in ice, and then eventually put into a drug induced coma. | 薬漬けのこん睡状態に陥りました 18か月後 目を覚ましました |
Unless they're supplied with lysine by us, they slip into a coma and die. | だから外から補給しないと 死ぬんだ |
Jordan Two Delta sponsor, Sarah Jordan, is in a coma after a car accident. | ジョーダン二デルタスポンサー サラ ジョーダン は車の事故後に昏睡状態にあります |
Related searches : Diabetic Coma - Kussmaul's Coma - Artificial Coma - In Coma - Irreversible Coma - Coma Vigil - Induced Coma - Coma Berenices - Coma Patient - Hepatic Failure - Hepatic Dysfunction - Hepatic Disease