Translation of "i'm speechless" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm speechless. | あきれてものも言えないよ |
I'm speechless. | 困るわ |
I'm appalled. You leave me speechless. | もう呆れてものも言えないよ |
This is an incredible encounter with a manta. I'm speechless. | 目と鼻の先だったよ もう一回潜ってこよう |
His Holiness is speechless | ランチョルダース先生は 声が出ないようだ |
His words rendered me speechless. | 彼の言葉は 私の口をきけなくさせた |
It's kind of speechless shocked. | 言葉がない たった2つ過ちを犯しただけ こんなのおかしい |
Speechless, silent, you sped ahead | 押し黙ったまま 飛ぶように走った |
Gosh. Look, she's speechless. She? | ほら 彼女は声も出ない 彼女 |
I was rendered speechless by his rudeness. | 彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった |
Tom was so surprised he was speechless. | トムは驚きのあまり何も言えなかった |
On that Day they will be speechless, | それは 発言することが出来ない日であり |
We are not speechless with awe! Right? | 全然 見とれてないよ なあ |
Your radiance tonight renders me almost speechless. | 君の輝きには ほとんど言葉を失う |
The woman was so surprised as to be speechless. | その婦人は何も言えなくなるほど驚いた |
Her parents, who are both farmers, looked on, speechless. | それにね COACH は新しいデザインが出るの |
She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた |
See? I told you they would be speechless with awe. | ほら 見とれたでしょ |
On the Day when the Hour comes, the wrongdoers will be speechless. | 審判の 時が到来する日 罪のある者は絶望するであろう |
In which mouth will your word thrive? We all have times when we're speechless. | 誰にでも言葉では表現できない経験があります |
The verdict will be given against them, because they did wrong, and they will be speechless. | そして御言葉が かれらに対し下されると その自ら行った悪行のためにかれらは 一言も 言えないであろう |
He's speechless, but he communicates joy in a way that some of the best orators cannot. | 演説家ができない方法で 彼は喜びを分かち合います レミは 愛が何かを知っていて |
And the Word shall fall upon them because of the evil they committed, and they shall be speechless. | そして御言葉が かれらに対し下されると その自ら行った悪行のためにかれらは 一言も 言えないであろう |
They will be left speechless on that Day, and they will not be able to consult each other. | その日 凡ての 消息はかれらに分らなくなり互いに尋ねあうことも出来ない |
Mr Leamas, fluent German isn't much use, even in an experienced sales representative, who's frequently speechless by lunchtime. | リーマスさん ドイツ語というのは 世慣れた セールスマンなら 昼食では話さない ですからね |
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で 仕事がミスだらけで全く閉口する |
I'm... I'm... | ...ご... |
I'm dead. I'm dead, I'm dead, I'm dead. | 死んじゃった 死んじゃったかも |
I'm worried. I'm anxious. I'm depressed. | 長い間 パートナーに 世話してもらっていない |
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. | すまなかった |
I'm fine, I'm fine, I'm fine. | 私は元気です 私は元気です 私は元気です |
I'm relaxed. I'm relaxed. I'm rela | 俺は落ち着いてるぞ リラックスしてる... |
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. | ごめん 悪かった |
I'm... I'm sorry. | お許しを |
I'm... I'm sorry. | 本当に |
I'm... I'm sorry. | ダメだ すまない |
I'm sorry. I'm... | ごめんなさい私... |
I'M... I'm sorry. | 済まなかった |
I'm not. I'm... | 違うんだ |
I'm happy I'm alive. I'm happy I'm alive. Stefan Sagmeister | ありがとうございました |
No, I'm not bleeding. I'm... I'm suppurating. | いや 出血はしてない 化膿してるだけだ |
I'm tired because I'm working, and I'm working because I'm tired. | 働くから 疲れてー 退屈だから 働く 働いてばかりね ごめん |
I'm afraid I'm frigid. | 不感症のようです |
I'm sorry I'm late. | 遅れて申し訳ない |
I'm sorry I'm late. | 遅れて申し訳ありません |
Related searches : Rendered Speechless - Render Speechless - Leave Me Speechless - I Was Speechless - Leave You Speechless - Leaves Me Speechless - I Am Speechless - Left Me Speechless - Leaves You Speechless - I'm Afraid - I'm Alone - I'm Bisexual - I'm Bored