Translation of "in outrage" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's an outrage! | よくもそんな... |
This is outrage. | 非道なやり方です |
This is an outrage! | これは 遺憾千万です |
And releasing this caused widespread outrage. | ものすごい怒りが起きました その怒りを引き起こした |
Four months ago, we suffered a constitutional outrage in this country. | これを 34項の失敗 と呼んでいますが |
Did you know that? It's an outrage. | 実はベライゾンの社員の写真を手に入れました |
Where is the outrage, people? Rise up! | 笑 |
Did you feel outrage? Did you laugh? | それはあなたにとってどういう意味でしょう |
How can you let that outrage happen? | 殺されないだけましだと思え 本当だったらお前なんか |
They will all suffer for this outrage. | (やつらにこの怒りの代償を 払わせてやる |
They deserve your prayers and your outrage. | これは祈りと大いなる怒りに値するものである |
The fool among us spoke against God outrage, | わたしたちの中の愚かな者が アッラーに対し途方もない嘘を話していた |
Loosen my bonds or you'll rue this outrage! | 縄をほどけ この暴挙の償いをさせるぞ |
The moral outrage would be completely out of control. | 道徳的な暴挙を 完全に制御することはできない |
So that is the kind of outrage of the thing. | 経済成長のためとはいえ 姑息な手段です |
would help restore his reputation following student outrage over facemash. Com. | フェイスマッシュでの 失敗を反省し |
It's outrage that we have this information and we can't use it. | 大問題です 情報を持っているのに使えないのは これは予期せぬ事態です |
It will be proclaimed to the faithless Surely, Allah s outrage towards you is greater than your outrage towards yourselves, as you were invited to faith, but you disbelieved. | そして不信心の者たちには申し渡されよう あなたがた互いの愛想ずかしよりも アッラーからのあなたがたへの嫌悪は はるかに大きいのである あなたがたは 信仰を勧められたのに 断っていたのである |
ROMEO Draw, Benvolio beat down their weapons. Gentlemen, for shame! forbear this outrage! | ティバルト マーキューシオ 王子は 明示的にヴェローナの街でこのbandyingを禁止かれら. |
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. | ばかげたユーモアと たくさんの注目と暴動がありました それはエネルギーであり 愛情であり 喜びでした |
It makes no sense... to think the Syrrannites are responsible for this outrage. | シラナイトが この暴力的行為の責任があると 考えるのは筋が通らない |
And so you can see, literally, signs of their shock ... signs of their outrage ... | ショックをあらわす看板 憤怒をあらわす看板 |
Outrage is the only word to describe how I'm feeling, and how every person in this country will be feeling. | 私と国民の感情からすれば 大いなる怒り としか言えないでしょう |
These gorillas were murdered, some would even say crucified, and unsurprisingly, they sparked international outrage. | 当然のことながら 国際的な非難が向けられました 最近のものでは |
What was the key element of this that actually caused the outrage, do you think? | 大きな要素は何だったと思いますか おそらく 甚だしい力の不均衡を |
And Lot, when he said to his people, What! Do you commit an outrage none in the world ever committed before you?! | また われは ルートを 遺わした かれはその民に言った あなたがたは あなたがた以前のどの世でも 誰も行わなかった淫らなことをするのか |
PRlNCE Seal up the mouth of outrage for a while, Till we can clear these ambiguities, | 私はあなたの苦境の一般的になるしと そして彼らの春 彼らの頭 自分の本当の降下を知っている |
I think the word outrage might be too strong if you're trying to convey calm authority. | 政府の冷静さを示すには 大いなる怒り は 言い過ぎではないでしょうか |
My sense of outrage about women's rights was brought to a boil when I was about 11. | 激しい怒りは 私が 11歳のときに頂点を迎えました 私の叔母である |
Mr. Frobisher is too polite to express his outrage at this intrusion into this life and privacy. | 彼は私生活にまで踏み込まれて 非常に憤慨している |
That is what we saw play out in the last two weeks, as a crude and disgusting video sparked outrage throughout the Muslim world. | イスラム世界で暴動を引き起こしました 米国政府がこのビデオとは無関係なことを 私は明言しました 普遍的な人間性を尊重するなら |
Outrage in Egypt tonight as it was discovered that the Great Pyramid of Giza had been stolen and replaced by a giant inflatable replica. | エジプトで大事件が 発生しました ピラミッドが盗まれ 代わりにゴム風船を 警察が設置してました |
And what is fascinating is that compassion has enemies, and those enemies are things like pity, moral outrage, fear. | 慈悲には敵対するものが存在するということです それは ただの憐みであったり 道徳上での憤りであったり |
It was a constitutional outrage of the first order, and I have labeled it the Plot to Pervert Parliament. | まさに腐敗した国会の 陰謀だと言えました 国の最高機関が 腐敗していたのです |
But I feel it is my duty to warn you that you will end up paying for this outrage. | こんな行為を取るなら 罪を償うよ |
They were press pieces and they were full of outrage, they were full of speculation, they were anecdotal no solid information. | 推測や逸話がほとんどで 真実に欠けていました そこで自分で研究プロジェクトを立ち上げました |
We've lost our sense of outrage, our anger and our grief about what's going on in our culture right now, what's going on in our country, the atrocities that are being committed in our names around the world. | 我々自身が行なっている非道に対する 怒り 憤り 悲しみを 私達は失ってしまいました |
But even with this large show of outrage, many people who support immigrants face real dangers and can not count on the protection of the police. | 多くの 移民を支援する人々はとても危険な状況に置かれている さらに 身を守るために 警察に頼ることもできないのだ ボッツィ 私たちの家は 多くの人の出入りがあり |
And it was at that moment that I just was filled with the challenge and the outrage that actually we know how to fix this problem. | この問題へ怒りを持って 誰でも分かっている解決方法に 挑戦しようと決めました |
If we are serious about upholding these ideals, it will not be enough to put more guards in front of an embassy or to put out statements of regret, and wait for the outrage to pass. | 遺憾だと述べて 攻撃をやり過ごすだけでは足りません この理念を本気で守るには 危機の真の原因を 正直に語らなければなりません |
Do not marry any of the women whom your fathers had married, excluding what is already past. That is indeed an indecency, an outrage and an evil course. | あなたがたの父が結婚したことのある女と 結婚してはならない 過ぎ去った昔のことは問わないが それは 恥ずべき憎むべきこと 忌まわしい道である |
He pulled from songs that they'd sung together, as an outcry against this outrage and he used those as a device to connect and resonate with the audience. | それを聴衆と1つになって 響き合うための 道具として使ったのです 最後に 新しい理想の世界を 描き出します |
Talk about outrage, crazy, doctors didn't like him, scientists didn't like him the women and the men who were getting their water didn't like him but in a very short period of time, there was no more cholera. | 想像してみて下さい 彼の気が触れたような行為に 医者 科学者 そこから水を得ていた市民全員が怒りを覚えました |
By taking this official argument, while taking the opportunity to frighten the population increasing the terror allert level, implementing the Vigipirate plan our leaders and media are demonstrating an un imaginable outrage! | 国民を怖がらせ テロ警戒レベルを上げ 国家テロ警戒計画を実施する |
The outrage was so swift, so voluminous, so unanimous, that the Council of Argyil and Bute reversed themselves the same day and said, We would, we would never censor a nine year old. (Laughter) | 学校側は その日のうちに 決定を翻し 9歳の子の 検閲なんて まさかしませんよ と言いました (笑) |
Related searches : Caused Outrage - Outrage Over - Sparked Outrage - Cause Outrage - Public Outrage - Sparks Outrage - Provoke Outrage - Global Outrage - Sense Of Outrage - In - In In Vivo - In Hessen