Translation of "in this discourse" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
What, do you hold this discourse in disdain, | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
In what discourse after this will they believe? | この クルアーン を差し置いて どんな教えをかれらは信じようとするのか |
After this, in what discourse will they believe? | この クルアーン を差し置いて どんな教えをかれらは信じようとするのか |
Do you, then, take this discourse in light esteem, | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
At this discourse then marvel ye? | あなたがたはこの話を聞いて驚いているのか |
Do you marvel at this discourse? | あなたがたはこの話を聞いて驚いているのか |
In what discourse after this (Qur'an) will they, then, believe? | この クルアーン を差し置いて どんな教えをかれらは信じようとするのか |
Do you then marvel at this discourse, | あなたがたはこの話を聞いて驚いているのか |
Will you then wonder at this discourse, | あなたがたはこの話を聞いて驚いているのか |
What! Do you take lightly this discourse? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
Who are in empty discourse amusing themselves. | 虚しい事に戯れていた者たちに |
Is it this discourse that ye hold lightly? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
So what discourse will they believe after this? | この クルアーン を差し置いて どんな教えをかれらは信じようとするのか |
How can you regard this discourse with disdain? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
There's no discourse anymore. | 対話も存在しません |
Is it this discourse that you take so lightly? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
Do you marvel then at this discourse (the Koran)? | あなたがたはこの話を聞いて驚いているのか |
Just admitting this will transform our discourse about morality. | 国家間の境界がなす意味は |
In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った |
In what discourse, then, after it, will they believe? | この クルアーン を差し置いて どんな教えをかれらは信じようとするのか |
For me, it is about re imagining this cultural discourse in an international context. | 文化の言説を国際的な文脈で捉え直すためのものでした 展覧会の最後の題材は |
(If they are truthful in this), then let them produce a discourse of similar splendour. | もしかれらの言葉が真実なら これと同じ御告げをもってこさせるがよい |
Verily, it is a discourse distinguishing. | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
it is indeed a conclusive discourse, | 本当にこれは 善悪を 識別する御言葉 |
They shall hear therein no vain discourse | そこで 虚しい 言葉 を聞かない |
In terms of their discourse, in terms of their sophistication of knowledge of the world, | 世界に対しての知識は 私から見ると |
Therein they hear no vain or sinful discourse. | そこでは 無益な言葉や 罪作りな話も聞くことはない |
There hear they never vain discourse, nor lying | そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない |
That entire political discourse is already too small. | だからはっきりした要求は運動を弱め 中心を取ってしまいます |
And we used to enter into vain discourse with those who engaged in it , | わたしたちは空論の徒と共に無駄話に耽り |
Let them produce a discourse like it if they are true in their claim. | もしかれらの言葉が真実なら これと同じ御告げをもってこさせるがよい |
Haply thou art going to kill thyself over their footsteps, if they believe not in this discourse, out of sorrow. | もしかれらがこの消息 クルアーン を信じないならば 恐らくあなたはかれらの所行のために苦悩して 自分の身を滅ぼすであろう |
Certainly We have carried on this discourse for them so that they may take admonition. | 今われはかれら マッカの民 にも言葉を届けた 必ずかれらは訓戒を受け入れるであろう |
They shall not hear therein vain or sinful discourse, | そこでは 無益な言葉や 罪作りな話も聞くことはない |
And if he i.e., the Prophets had forged this Discourse and thereafter ascribed it to Us, | もしかれ 使徒 が われに関して何らかの言葉を捏造するならば |
lacking introspection, in fact being rendered invisible in large measure in the discourse about issues that are primarily about us. | 私達が抱える主な問題は 大体がそうなのです DVや性暴力でも |
Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse. | あなたの主の恩恵を宣べ伝えるがいい |
Indeed soon We shall cast on you a weighty discourse. | やがてわれは 荘重な御言葉 クルアーン をあなたに下すであろう |
common name a synonym for an international scientific term that is used in general discourse in a given language | XLIFF mark type |
I don't think that this transdisciplinary discourse is automatically going to happen it's going to require effort. | 自動的に起こるとは思えません それは 努力を要します そこで 私はあなた方に協力プロジェクトを始める手助けとなる協力を求めます |
Let them bring a discourse like thereUnto, if they say sooth. | もしかれらの言葉が真実なら これと同じ御告げをもってこさせるがよい |
And as to the favour of thine Lord discourse thou thereof. | あなたの主の恩恵を宣べ伝えるがいい |
Let them bring a discourse like it, if they are truthful. | もしかれらの言葉が真実なら これと同じ御告げをもってこさせるがよい |
A 30minute discourse about how the sugar packets are suddenly disappearing. | 30分は同じ話が続く 角砂糖がいきなり 消えたとかね |
And that we feel that the thing about game design is that that's this generation's mode of discourse. | 表現のカタチであるということを感じています 例えば 映画は今では大衆化されたアートですが |
Related searches : In Discourse - In Common Discourse - Engage In Discourse - In This - Academic Discourse - Classroom Discourse - Social Discourse - Indirect Discourse - Direct Discourse - A Discourse - Racist Discourse - Art Discourse - Racial Discourse