Translation of "is circulated through" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He circulated the letter among the members. | 彼はその手紙を全員に回覧した |
Murdered. I circulated his name round Interpol. | 殺されたよ インターポールに名前があった |
He circulated from table to table at the reception. | 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った |
A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った |
A few advance copies have been circulated. I have one myself. | 以前見本が回覧された 私は一冊を持ってる |
There will be circulated among them a cup of wine from a flowing spring, | 清い泉からくんだ杯は かれらにゆきわたり |
The pandemic circulated three times in 18 months in the absence of commercial air travel. | 民間航空会社のない時代です 第2波は 突然変異株による スーパーキラーの波でした |
That man is an egotist through and through. | あの男は徹底的なエゴイストだ |
We have circulated it among them, that they may reflect, but most people persist in thanklessness. | われはかれらが気付くように かれらの間でこれを繰り返し て解明し た だが大多数の人間は ただ拒むだけであった |
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. | 悪口雑言をいわれても いわれた人の価値が下がるわけではない |
Justice is expressed through actions. | 正義が行動によって表される |
This is one through 20. | ページ数に合わせて o を付けるのです |
One is through improper nurturing. | 性的虐待を受けた女性を調べてみると |
So nothing is getting through. | オーケー これから少しデモしましょう |
When all longing is through | When all longing is through (いつ 私の心は憧れじゃなくなるの) |
The sun is shining through | 日が照っている |
Anyplace light is coming through. | 光が入る場所全てだ |
Everything is achievable through technology. | テクノロジーが全てを可能にするのです |
Everything... is achievable... through technology. | テクノロジーが いや全が可能にし... |
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been created clear as glass , | 銀の水差しとガラスの杯は かれらの間に回されよう |
Light enters, hits the back of the retina, and is circulated, most of which is streamed to the very back of the brain, at the primary visual cortex. | その大半は 脳の最後部 一次視覚野に流れます 一次視覚野が見るのは |
They circulated the liquid fluoride salt in these tubes to produce two and a half megawatts of thermal power. | 熱の2年半のメガワットを生産 パワー キセノン??は気体です のガスには何が起こる 液体 ガス状核分裂生成物キセノン |
It is through hard work that he succeeded, not through good luck. | 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです |
He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている |
He is lying through his teeth. | 彼は見え透いた嘘をついている |
Through the Internet, anything is possible. | 理論を人に伝え 共有してもよくて |
This is not just through malaria. | 妊婦死亡率の高い地域に住む若い女性は |
This is what they go through. | ジェームズ ランディ教育財団では |
Is there a bus through here? | 閉山になってからはない |
Crosses through what is now Belarus. | ロシアに入っていきます |
I'm through! This is the end. | 私は手を引く 終わりだ |
I'm just passing through, is all. | ただ通り抜けた |
This is where I'll push through. | このままで ずっと いるんだ |
I circulated it to a number of colleagues for comments, and here are some of the reactions that I got | 次の様な反応を受けました 家に監視カメラを つけたほうがいいよ |
Yourdaddywasalovingman Family through and through | 父親は家族を大切にしてた |
There is a path through the fields. | 野原の間に1本の小道があります |
There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります |
The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している |
And this is through the root system? | 落ち葉にはまだ窒素がたくさん含まれていて |
So this is a transection through blood. | 左上の端の黄緑色のエリアがありますね |
This is a sagittal slice through me. | 中央に見える ある装置 小さな構造体が 血液を絞り出しています |
But through the Internet, anything is possible. | 理論を人に伝え 共有しても良くて |
Y is equal going through the origin. | この右上を左に反映し 下に反映すると |
Through the gate is a giant poplar. | 門の横にポプラの大木 |
the signal strength is through the roof. | サーバーのログを見ると 分析者の 一人がネットワーク侵入者の信号を |
Related searches : Circulated Through - Water Is Circulated - Is Being Circulated - Widely Circulated - Circulated Water - Circulated Air - Was Circulated - Circulated Among - Are Circulated - Circulated Within - Circulated Information - Is Through - Can Be Circulated