Translation of "it stems from" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It stems from the character of gravity. | それは すべてに当てはまります |
Such trouble stems from carelessness. | そのようなトラブルは注意不足のせいだ |
His illness stems from his intemperance. | 彼の病気は不節制からきている |
Their trouble stems from a trifling matter. | あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ |
You know, I believe that accountability stems from demand. | 政治家の良心に期待しても |
Roses have thorns on their stems. | バラは茎に刺がある |
These are the stems of science. | そして最後に なぞがとける |
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. | しかし 最近新しいタイプのユーモアが流行してきている これは主にアメリカで生まれたものである |
And that all stems from the perception of atheists as some kind of weird, way out minority. | マイノリティであるという認知に由来しています ナタリー アンジェは the New Yorker のある記事で |
And here we have the character c, which stems from the second iteration of the for loop. | そして これが入力に依存する引数sと関係しています |
Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms. | すると人間は 根こそぎになった ナツメヤンの切り株のように むしり去られた |
These theories predict that there is just a single element from which all the universe's wonderful diversity stems, a vibrating string. | 宇宙の素晴らしい多様性を生み出していると 説明しているのです 振動するひも に例えられるものです この理論によると 今日我々の知る全ての粒子は |
But you shall not win this Walsung for yourself ln him I find only you for his daring stems from you | けれど このヴェルズングは貴方の ものにならない 彼のうちに私が見つけるのは貴方だけ 彼が威張れるのは貴方のお陰です |
What this is about stems from a recent departmental survey showing that undercover agents have been admitted to neuralaphasia clinics during the last month. | これは新しい内部監査の一環よ そういうことで潜入捜査官は 先月から神経失語症の 診察が必要なの |
I had often since seen its crumpled red velvety blossom supported by the stems of other plants without knowing it to be the same. | 同じようにそれを知らなくても他の植物 栽培には十分に近付いて それを駆除しています |
The high walls which shut it in were covered with the leafless stems of climbing roses which were so thick that they were matted together. | それらが一緒につや消しされたように厚くていたバラ メアリーレノックスは 彼女がインドで非常に多くのバラを見ていたので彼らがバラ知っていた |
Far from it. | 縮小どころか 拡大していると脱北者は語っている |
Far from it. | ここで一般的に古代の作家だけでなく 詩人に触れて現れるように これら |
Far from it. | 生まれたんだ |
from who sent it | date 送信日 |
What's it made from? | 何でできているの |
Stay away from it. | それに近づかないで |
It comes from Visperterminen. | 小さな村で作られています |
It came from here. | Eの部分をすべて読み込んで |
It comes from everywhere. | 小説の登場人物が発した言葉を理由に |
It comes from serving. | 奉仕する事で 人生の目的をみつけ |
It came from upstairs. | 2階から聞こえたわ |
Take it from me. | 奪ってみろよ |
Where's it from, Oz? | どこで聞いたの |
Take it from me! | 酋長 電話を貸して |
It was from Koss. | コスからです |
Far from it, Minister. | とんでもありません 大臣 |
Or die from it. | こだわってると死ぬ |
It came from underground. | 地下からだ |
Where's it coming from? | どこからだ |
Where's it coming from? | どこから発生してる? |
Where it came from. | どこから来たのか... |
Who was it from? | 誰からの |
My involvement with King of the beats Stems back to Key Figures Pritt. He's the one that got me thinking about doing stage shows | 俺にステージに出ることを勧めた |
Falsehood cannot come at it from before it or from behind it. (It is) a revelation from the Wise, the Owner of Praise. | 虚偽は 前からも後ろからも 近付ことは出来ない これは 英明で讃美すべき方からの啓示である |
Falsehood cannot approach it from before it or from behind it it is a revelation from a Lord who is Wise and Praiseworthy. | 虚偽は 前からも後ろからも 近付ことは出来ない これは 英明で讃美すべき方からの啓示である |
It keeps it from being the U.N. | この人たちを撃てば 海兵隊に殺されますよって |
We take it. We learn from it. | よく 反省するんだな |
It takes Days to die from it. | 死ぬには長い時間かかる |
It didn't stop you from writing it. | 病気じゃない |
Related searches : It Stems - Stems From - That Stems From - Information Stems From - Interest Stems From - Data Stems From - This Stems From - Which Stems From - Risk Stems From - Resistance Stems From - Thinking Stems - Broccoli Stems - Grape Stems - Stems For