Translation of "law and disputes" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は 国際法に従って解決されなければならない |
You've got to judge law mainly by its effect on the broader society, not individual disputes. | 法律を評価しなければならず 個別の論争で捉えてはいけません このことは絶対に重要です |
We indulged and persisted in useless disputes, | わたしたちは空論の徒と共に無駄話に耽り |
concerning which they have disputes. | それに就いて かれらは意見が果なる |
and who indulged in false disputes against (God's revelations). | 虚しい事に戯れていた者たちに |
And the law. | そして規則にも |
Industrial disputes are still a problem. | 労使紛争はいまだに困った問題だ |
International disputes must be settled peacefully. | 国家間の紛争は平和的に解決されなければならない |
And he followed the law, which is same law as the law now. | そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ |
Mr. Law and Order. | 歩く 法と秩序 |
He actually raises money, solves my disputes. | 論争を収めてくれます 村で起きる問題を 解決してくれるのです |
Is there anyone who disputes my right? | 我が意志に背くやつはいないか |
Mother in law and daughter in law are a tempest and hailstorm. | 嫁と姑の中は大嵐 |
He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し 法律事務所を創設した |
Law. | アルゴリズムはコンピュータサイエンスの領域の外でも |
Here's to law and order. | 法と秩序に |
...violating state and local law. | 国家反逆罪は... |
All the time my family is in disputes | うちはさ もう 毎回 大モメだよ |
He's not the type To settle disputes With violence. | 暴力に頼る タイプだとは思えん |
The law is the law, Mr. Hancock, and you are not above it. | 法は法よ ハンコック |
We must keep law and order. | 私たちは法と秩序を維持しなければならない |
Send it for law and order. | 法と秩序の為に |
First Law | 鉄則その1 |
Coulomb's law. | 物理のビデオの中にあるクーロンの法則のビデオをおさらいしてもかまいません |
Actually, Law... | だからパーティって好きなのよ |
Whose law? | 誰の法律? |
Whose law? | 誰の法律が? |
Law school? | 法科大学 |
Harvard Law. | ハーバードのロースクール出身でしょう しかも 元検事だぞ |
Moore's Law is operative, but so's Murphy's Law. | マーフィーの法則も働いています 戦雲は消えていません |
And why not? They don't trust the law. Why don't they trust the law? | 法律は二つの世界の最悪の面を合わせ持つからです |
Now Moore's Law is not some law of nature, like the law of gravity. | トランジスターの生産がどのような方向にいくのかを観測したものに過ぎません |
We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ |
We should not resort to arms to settle international disputes. | 国際紛争解決のために武力に訴えてはならない |
No one disputes that chemical weapons were used in Syria. | 世界は 何千もの携帯写真や |
I believe we have more to discuss than trade disputes. | 貿易摩擦以上にもっと議論を することがあると信じている |
It was mostly law enforcement and criminal. | 彼らは得られた情報を匿名化した後に |
And that's why the law has changed. | シーメンス社がトラブルに陥り |
What's up with Jason and the law? | なぜ保安官が |
You broke an ancient and fundamental law. | 古くからある掟を破り |
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge and follows every rebellious devil. | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
And among men there is he who disputes about Allah without knowledge and follows every rebellious Shaitan | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
It's the law. | 法律です |
It's the law. | 法律ですから |
I'm the law. | 俺がルールブックだ |
Related searches : Law Disputes - Commercial Law Disputes - Civil Law Disputes - Disputes And Disagreements - Complaints And Disputes - Litigation And Disputes - Disputes And Arbitration - Disputes And Claims - Claims And Disputes - Errors And Disputes - Disputes And Litigation - Differences And Disputes - Disputes And Differences