Translation of "lodging a complaint" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Complaint - translation : Lodging - translation : Lodging a complaint - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A citizen's complaint.
やってくれないのか? マイク?
You wanna file a complaint?
告訴するか
You can file a complaint.
お前は告訴することが出来る
It's a sore cause of complaint.
Kızımızı bu kıyılardan alıp götürdünüz.
What's your complaint?
輸送隊に入れないでくれと 頼みに来たんだ
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった
He accommodated me with a night's lodging.
彼は私を一晩泊めてくれた
Do you have a complaint to make?
何か文句ある
that We laid within a sure lodging
われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた
which We placed within a sure lodging
われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた
Unless someone else has a complaint. I'll
私は
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった
And We placed it in a firm lodging
われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた
You're lucky Detective Saunders didn't file a complaint.
刑事
Tanner's lawyers are filing a complaint against the Bureau.
なんだ? タナーの弁護士から局への告発です
I am sick of your complaint.
君の文句にはうんざりだ
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い
Like all this complaint about clones.
偶然出会った二人が子供をつくります
You wanna sign the complaint now?
いや
This building is a capsule hotel lodging men and women.
このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです
I pay fifty pounds a week for board and lodging.
私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている
evil it is as a lodging place and an abode'
本当にそれは悪い住まいであり 悪い休み所です と言う者である
Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging
次に われはかれを精液の一滴として 堅固な住みかに納めた
Then placed him as a drop (of seed) in a safe lodging
次に われはかれを精液の一滴として 堅固な住みかに納めた
Then We placed him as a sperm drop in a firm lodging.
次に われはかれを精液の一滴として 堅固な住みかに納めた
A policeman s outlook. I want to swear out a citizen's complaint.
市民の苦情を出したい
Do you have any complaint about it?
それについて何か不服があるのですか
I can't imagine what your complaint is.
私はあなたの苦情が何であるか 想像することはできません
There's been a constant stream of complaint calls since last week.
先週から クレームの電話がひっきりなしにかかってくる
If you have a complaint, why don't you tell Tom directly?
文句があるならなんでトムに直接言わないの
The lights on the complaint board flash 24 hours a day.
通報板の明かりは 24時間光り続ける
The tourist asked for lodging for the night.
旅行者は一夜の宿を求めた
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている
You can hear this distribution under that complaint.
彼にはまずいアイデアに見えるのも
And they gave me lodging with a single mother and her daughter.
彼女の娘がいました その娘はたまたま
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は 自分自身でその苦情処理が出来なかった
As far as I'm concerned, I have no complaint.
私に関する限り不満はありません
And that's not my main complaint, that's worth mentioning.
言うだけの価値はあるでしょう この一節です ほぼ彼が言ったことです
I'm against that lodging house plan from the start.
そもそも 下宿になんか入るのは 私は反対だったんだ
If a client comes back with a complaint, I'm gonna have some explaining to do.
迷惑をかけません 約束する 言われたことをなんでもやるよ
Towards Phoebus' lodging such a waggoner As Phaeton would whip you to the west
とすぐに曇り夜に持って来る. 汝の近くにカーテンを広げ 夜に愛の実行
I should file a Civil Complaint with the Tribunal about my father's passing away.
民事申し立てを提出することにしました そして先月 その申し立て
I wonder if any of these girls want to file a complaint against you.
娘達が あんたを 告訴するかな

 

Related searches : Lodging A Claim - Lodging A Visa - Report A Complaint - Present A Complaint - Investigate A Complaint - Reject A Complaint - Launch A Complaint - Received A Complaint - A Customer Complaint - Close A Complaint - Lay A Complaint