Translation of "present a complaint" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
A citizen's complaint. | やってくれないのか? マイク? |
You wanna file a complaint? | 告訴するか |
You can file a complaint. | お前は告訴することが出来る |
It's a sore cause of complaint. | Kızımızı bu kıyılardan alıp götürdünüz. |
What's your complaint? | 輸送隊に入れないでくれと 頼みに来たんだ |
Do you have a complaint to make? | 何か文句ある |
Unless someone else has a complaint. I'll | 私は |
The customer's complaint was about a sensitive issue. | その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった |
You're lucky Detective Saunders didn't file a complaint. | 刑事 |
Tanner's lawyers are filing a complaint against the Bureau. | なんだ? タナーの弁護士から局への告発です |
A present. | プレゼントだ |
A present! | おっ プレゼントか |
A present. | プレゼント |
I am sick of your complaint. | 君の文句にはうんざりだ |
There is no cause for complaint. | 不平を言う理由は何も無い |
Like all this complaint about clones. | 偶然出会った二人が子供をつくります |
You wanna sign the complaint now? | いや |
A birthday present! | For my birthday? |
It's a present. | 何を聞いたの |
Here's a present. | おじさんが選んだのよ |
A birthday present. | 静流 誕生日プレゼント |
Here's a present. | プレゼントあげる. |
A policeman s outlook. I want to swear out a citizen's complaint. | 市民の苦情を出したい |
Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか |
I can't imagine what your complaint is. | 私はあなたの苦情が何であるか 想像することはできません |
I've brought thee a present. A present! exclaimed Mistress Mary. | どのようにfourteen飢えた人々の完全なコテージは いずれかにプレゼントを与えることができる |
There's been a constant stream of complaint calls since last week. | 先週から クレームの電話がひっきりなしにかかってくる |
If you have a complaint, why don't you tell Tom directly? | 文句があるならなんでトムに直接言わないの |
The lights on the complaint board flash 24 hours a day. | 通報板の明かりは 24時間光り続ける |
Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい |
Here. It's a present. | 皆さんと 本日は何ですか _ありがとうございます |
That was a present. | おじさんっ |
It wasn't a present. | 違う |
What a nice present! | 何それ 超ウケる |
As a birthday present? | 誕生日プレゼントとして |
That's a tight present. | 素敵なプレゼントだわ. |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情を言ったように書いています |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情について書いている |
You can hear this distribution under that complaint. | 彼にはまずいアイデアに見えるのも |
Take a look at Changing the Present, started by a TEDster, next time you need a wedding present or a holiday present. | チェンジング ザ プレゼントのサイトをチェックしてみてください ギブインディアは国全体に |
Through whom am I to make my complaint, then? | それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか |
The official could not deal with the complaint himself. | その役人は 自分自身でその苦情処理が出来なかった |
As far as I'm concerned, I have no complaint. | 私に関する限り不満はありません |
And that's not my main complaint, that's worth mentioning. | 言うだけの価値はあるでしょう この一節です ほぼ彼が言ったことです |
this is a curable disease, with present medicine and present technology. | たいていはトークセラピーと 薬物の混合による治療です |
Related searches : A Present - Present(a) - Report A Complaint - Investigate A Complaint - Reject A Complaint - Launch A Complaint - Received A Complaint - A Customer Complaint - Close A Complaint - Lay A Complaint - Remedy A Complaint