Translation of "manufacturers and distributors" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Manufacturers and distributors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
then by the distributors (angels), ordered | 御命を奉じて配付を司るものにかけて 誓う |
Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか |
First, ideas will flow from creators to manufacturers, not from manufacturers to creators. | 下流に注目していくということです メーカー中心の大量生産 大量消費モデルから マーケティング重視へっていうことで |
And US manufacturers are following the same course. | 部品やコンポーネントを 供給して |
Go talk to Intel and the semiconductor manufacturers. | 彼らは大量販売を推進します |
And distributors might sell to dealers. Most dealers are just simply storefronts. | サービス サポートを加える販売業者もありますが |
That can be generic manufacturers. | たとえば 非営利の医薬品開発エージェンシーも |
But the manufacturers of weapons | 何も変わっていない |
It's not merchants and manufacturers in the United States and Europe. | この役割は 商人や製造業者から 多国籍企業や 金融機関に移っています |
Retailers and mass merchants often, though not always, get their products supplied through distributors. | 通常は販売代理店から商品を仕入れます |
And the manufacturers has measured their tower to the nearest foot. | そして この塔は 8 メートルの高さですと言いました |
Without sellers and consumers, manufacturers have no reason to produce anything. | 製品を生産する意味がなくなる 金融システムにおいて 人々は消費を必要とする |
Manufacturers are liable for defects in their products. | 製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある |
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka. | 静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある |
They fought the suppliers, they fought the manufacturers. | それは激しく仕入先や メーカーと |
Look, tomorrow's Monday, and tomorrow I can check with the match manufacturers. | 明日マッチ製造会社にその マッチを照会できるよ 絶対今日始めたいのかね? |
All of our business comes from car seat manufacturers. | シートベルトとの比較実験で関係を悪くしたくないのです |
We started asking manufacturers what were in their materials. | 建築素材の生産者に原料を尋ねると 企業秘密だが 合法的なものだ と追い払われました |
And what we see in practice is that it is the distributors who actually take all the money. | お金を全て持っていくのは この配給会社です アーティストがレコードの売上から 得る利益は平均6 です |
So from then on, manufacturers had to pay real cash. | 従ってそれ以来 製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした |
From the very beginning, we started by talking to manufacturers. | 目標は パートナーのMTTSが 実際に製造できる |
There's something else that can really scare generic manufacturers away. | たじろがせる問題があります これは特許の現況を示します |
From the very beginning, we started by talking to manufacturers. | 僕らの目標は |
The FDA allows manufacturers to claim that their products contain | 最大0.5グラムまでなら 製品にトランス脂肪酸が 使用されていても |
So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product. | 販売代理店は卸売業務 倉庫業務 |
And as it became cheaper, bread manufacturers decided to add in all kinds of things. | 砂糖 |
You can connect with stakeholders like the manufacturers and talk with them face to face and leverage their | じかに話ができ 現地が持つ 生産方法と顧客の要求の知識を |
Chinese manufacturers now sell thousands of nearly identical devices on the Internet. | インターネットで大量に売っています ウェーブ バブル が素晴らしく思えたかもしれませんね |
TV manufacturers only have to put three red, green, and blue, which is lucky for them, really. | 表示すれば良いんです 便利なことですね |
So, eventually, the manufacturers actually arrived at a compromise, which was the combo pack. | コンボ パック にたどり着きました 笑 |
And our idea is that this design would inspire manufacturers and other people of influence to take this model and run with it. | メーカーや影響力を持つ人たちの 心に響き 私たちの製品を使ってくれるように なるだろうと思いました 悪い知らせです |
And our idea is that this design would inspire manufacturers and other people of influence to take this model and run with it. | 製造会社や影響力のある人に インスピレーションを与えて この器械を使ってみてほしいんです けれど困ったこともあります |
We don't want to sell the raw material anymore. Our manufacturers can buy it cheaper. | 彼らは 希土類の巨大な輸出税を課す 要素 そう 人は受け入れるように選択肢があった |
Manufacturers which use rare earth elements in their products relocated their manufacturing base inside China. | 中国内の基地 製造業における雇用 米国と西欧から転送 |
Also, I can imagine many design manufacturers will have to retool their own business plans and maybe invest in this Kinko's store. | 店舗の整備なども 必要になるでしょう ビジネスモデルまで変えるような 大きな変化です これは 雑誌 ワイアード の中の |
So now they're looking at industrial enzyme manufacturers, their key activities are R amp D, and production support is their next change. | そして主な活動は研究開発と 生産サポートに変更されました こうして顧客セグメントや顧客との関係を検証し |
We also want to look at ways of matchmaking and putting funding partners together, and the idea of integrating manufacturers fab labs in every country. | 僕達はまた 仲介方法や 資金提供パートナーの提携のしかたや 統合生産のアイデア ファブラボを 世界に広めることも見ていきたいです |
So I actually scheduled sleep on my calendar, and spent the 8 hour time difference on conference calls with material suppliers, manufacturers and potential customers. | 眠る予定を書き込んだ後 8時間の時差を利用して 材料 製造業者 見込のある取引先と 電話会議をしました やり取りの中で バージニア州の |
I've made no secret of the fact that I have always done business with certain local manufacturers. | 確かに取引してます 確かな製造者としか 仕事しないので |
Another choice is to use two step distribution that is there might be other distributors who have major web presences like Amazon, Wal Mart, other local and regional stores. | この業者とは名前がよく知られている Amazon ウォルマート 地元小売店などです バーチャルやリアルな自社商品を これら業者のWebを介して販売します |
Two leading machine tool probe manufacturers to develop a simple, affordable, integrated probing package that is available on all Haas VMCs and HMCs | シンプルで手頃な価格 統合のプロービング パッケージ それはすべてのハース VMCs と HMCs で利用可能です ワイヤレス ツール プローブおよび無線の仕事のプローブ ウィプス システムを組み合わせた |
The inventor and engineers and also the manufacturers and everybody works at the same time, but this would be sterile if this was happening in a parallel and uncrossed process. | 発明家や技術者 それに製造者 みんなが同時に働く ということですが 交わることなく並行して進むとしたら 何も生み出さないでしょう |
Systrace comes with the Jelly Bean SDK, and it's a really useful tool for device manufacturers and for you guys to optimize the performance of your application. | アプリのパフォーマンスを効率化するのに 便利なツールになります これらの改良が実際どの程度 目に見えるものでしょう ここに高速度カメラがありますので |
It turns out Boeing actually had to go buy back a good number of these manufacturers and bring back their expertise and oversight, which they assume wouldn't be necessary. | 必要ないと判断した専門知識を持つ工員を 呼び戻さねばなりませんでした これを例に挙げたのはボーイングを 批判するためではありません |
So he decided to start manufacturing products in Kenya with Kenyan manufacturers designed by people like us, but taken there. | デザインは我々のような人間がしますが 製造は現地でします そして今日までに 彼がケニヤに行ってまだほんの数年なのですが |
Related searches : Distributors And Wholesalers - Suppliers And Distributors - Wholesalers And Distributors - Distributors And Agents - Dealers And Distributors - Distributors And Retailers - Distributors And Resellers - Distributors And Customers - Manufacturers And Suppliers - Designers And Manufacturers - Affiliated Distributors - Distributors Meeting - Partner Distributors - Aftermarket Distributors