Translation of "more restrained" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Vain restrained. | うぬぼれが強い抑制されます |
She restrained tears with difficulty. | 彼女は涙を辛うじておさえた |
The speaker was restrained in his attitude. | その講演者は態度が控え目であった |
We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした |
Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions | 美しい乙女は永遠の天幕に 引き籠る |
And then it's restrained with the cables. | そして底に重しとして水が入れられます |
I barely restrained the impulse to strike him. | 私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた |
I wanted a hamburger, but I restrained myself. | 私はハンバーガーがほしかったが 我慢した |
We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ |
We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする |
Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions | 美しい乙女は永遠の天幕に 引き籠る |
If it's a royal oath I'd have restrained myself | ったくよ |
And none of you could have restrained Us from him. | あなたがたの中 誰一人 かれを守ってやれないのである |
Theirs shall be wide eyed maidens with bashful, restrained glances, | またかれらの側には 伏し目がちな大きい目 の乙女 がいる |
and with them will be maidens, of restrained glances with big beautiful eyes, | またかれらの側には 伏し目がちな大きい目 の乙女 がいる |
I didn't let him out. I gave orders for him to be restrained. | 出した訳じゃない 彼を拘束する手段は伝えた |
and there will be with them maidens of restrained glances, of a like age. | また傍には 伏し目がちの同じ年頃の 乙女 が侍る |
But he who feared standing before his Lord, and restrained his self from vain desires, | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
But he who feared to stand before his Lord, and restrained himself from evil desires, | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
In them are maidens of restrained glances, whom no human has touched before, nor jinn. | そこには人間にもジンにも これまで触れられていない 眼差しを押さえた 淑やかな 乙女たち |
but one who fears to stand before his Lord and restrained himself from base desires, | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
If you've never been restrained yourself, you may have a benign image of the experience. | その恐怖感は分からないでしょう 恐怖以外の何物でもありません |
And for one who feared to stand before his Lord and restrained his soul from desire, | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
And as for him who dreaded standing before his Lord, and restrained his soul from lust, | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
But as for him who feared the Standing of his Lord, and restrained the self from desires. | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
But as for him who feared to stand before his Lord and restrained his soul from lust, | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
However, those who had feared their Lord and restrained their souls from acting according to its desires. | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
They restrained not one another from the wickedness they did. Verily evil was that they used to do! | かれらはその行った悪事を 互いに戒めなかった かれらの行ったことの何と醜悪なことよ |
But as for him who feared standing before his Lord, and restrained himself from impure evil desires, and lusts. | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
In them shall be those who restrained their eyes before them neither man nor jinni shall have touched them. | そこには人間にもジンにも これまで触れられていない 眼差しを押さえた 淑やかな 乙女たち |
More. More. | さらに儲けようと 欲を出してな |
And of the devils were some that dived for him, and performed other, lesser tasks. But We kept them restrained. | また悪魔たちの中にも かれのために潜水する者あり またその外の仕事をしている者もあった われはいつもかれらを見張っていた |
Take more, sell more, waste more. | もし すべての昆虫がいなくなったら |
BRANDON More, more, more. Come on. | もっとやろうぜ ほら |
More and more... | 増えているんですね |
More people, more cars, more smog. Me? | 私? 私は旅をする |
To each these and those We extend of the bestowment of thy Lord and the bestowment of thy Lord is never restrained. | われは凡ての者に これらの者にもまたかれらにも あなたの主の賜物を広く授ける あなたの主の賜物には限界はないのである |
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained. | その日われは それぞれの民族から わが印を虚偽であるとした一群を集め 隊列に並べよう |
In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances maidens whom no man or jinn has ever touched before. | そこには人間にもジンにも これまで触れられていない 眼差しを押さえた 淑やかな 乙女たち |
And for such as had entertained the fear of standing before their Lord's (tribunal) and had restrained (their) soul from lower desires, | だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂を抑制した者は |
More safe, more secure. | iOS のハッカーはiPhone に想定外の動作をさせる |
No more, no more | 忘れるんだ |
More death? More suffering? | より過酷な死の為 より過酷な苦しみの為 |
Little more. Little more. | あと少し もうちょい |
More cautious, more conservative. | より控えめな感じだ |
Related searches : Restrained From - Is Restrained - Are Restrained - Were Restrained - Restrained Spending - Restrained Development - Physically Restrained - Restrained Design - Restrained Growth - Restrained Demand - Less Restrained - Fully Restrained - Restrained Budgets