Translation of "restrained from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

From - translation : Restrained - translation : Restrained from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vain restrained.
うぬぼれが強い抑制されます
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする
And none of you could have restrained Us from him.
あなたがたの中 誰一人 かれを守ってやれないのである
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした
Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions
美しい乙女は永遠の天幕に 引き籠る
And then it's restrained with the cables.
そして底に重しとして水が入れられます
But he who feared standing before his Lord, and restrained his self from vain desires,
だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂抑制した者は
But he who feared to stand before his Lord, and restrained himself from evil desires,
だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂抑制した者は
but one who fears to stand before his Lord and restrained himself from base desires,
だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂抑制した者は
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた
I wanted a hamburger, but I restrained myself.
私はハンバーガーがほしかったが 我慢した
And for one who feared to stand before his Lord and restrained his soul from desire,
だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂抑制した者は
And as for him who dreaded standing before his Lord, and restrained his soul from lust,
だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂抑制した者は
But as for him who feared the Standing of his Lord, and restrained the self from desires.
だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂抑制した者は
But as for him who feared to stand before his Lord and restrained his soul from lust,
だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂抑制した者は
However, those who had feared their Lord and restrained their souls from acting according to its desires.
だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂抑制した者は
Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions
美しい乙女は永遠の天幕に 引き籠る
If it's a royal oath I'd have restrained myself
ったくよ
They restrained not one another from the wickedness they did. Verily evil was that they used to do!
かれらはその行った悪事を 互いに戒めなかった かれらの行ったことの何と醜悪なことよ
Theirs shall be wide eyed maidens with bashful, restrained glances,
またかれらの側には 伏し目がちな大きい目 の乙女 がいる
But as for him who feared standing before his Lord, and restrained himself from impure evil desires, and lusts.
だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂抑制した者は
On the Day when We gather from every community a group of those who rejected Our revelations and they will be restrained.
その日われは それぞれの民族から わが印を虚偽であるとした一群を集め 隊列に並べよう
And for such as had entertained the fear of standing before their Lord's (tribunal) and had restrained (their) soul from lower desires,
だが主の御前に立つことを恐れた者 また低劣な欲望に対し 自分の 魂抑制した者は
and with them will be maidens, of restrained glances with big beautiful eyes,
またかれらの側には 伏し目がちな大きい目 の乙女 がいる
I didn't let him out. I gave orders for him to be restrained.
出した訳じゃない 彼を拘束する手段は伝えた
and there will be with them maidens of restrained glances, of a like age.
また傍には 伏し目がちの同じ年頃の 乙女 が侍る
He had the rather gloomy conclusion that humans will inevitably despoil any common pool resource in which people cannot be restrained from using it.
共有の資源を必然的に強奪するという 気のめいるような結論に達しました さて 政治学者のエレノア オストロームは
In them are maidens of restrained glances, whom no human has touched before, nor jinn.
そこには人間にもジンにも これまで触れられていない 眼差しを押さえた 淑やかな 乙女たち
If you've never been restrained yourself, you may have a benign image of the experience.
その恐怖感は分からないでしょう 恐怖以外の何物でもありません
It is He who restrained their hands from you, and your hands from them, in the hollow of Mecca, after that He made you victors over them. God sees the things you do.
またかれこそは マッカの谷間であなたがたからかれらの手を また かれらからあなたがたの手を押えられた方であり その後かれは あなたがたにかれらに対し好結果を与えられた 本当にアッラーは あなたがたの行うことの監視者であられる
It was He who restrained their hands from you in the heart of Makkah, and your hands from them, after He had given you victory over them, as God sees all that you do.
またかれこそは マッカの谷間であなたがたからかれらの手を また かれらからあなたがたの手を押えられた方であり その後かれは あなたがたにかれらに対し好結果を与えられた 本当にアッラーは あなたがたの行うことの監視者であられる
And it is He Who restrained their hands from you, and your hands from them in the valley of Mecca, after having given you control over them and Allah sees all what you do.
またかれこそは マッカの谷間であなたがたからかれらの手を また かれらからあなたがたの手を押えられた方であり その後かれは あなたがたにかれらに対し好結果を与えられた 本当にアッラーは あなたがたの行うことの監視者であられる
It was He who restrained their hands from you and your hands from them in the hollow (Hudaibiah) of Mecca after He had given you victory over them. Allah sees the things you do.
またかれこそは マッカの谷間であなたがたからかれらの手を また かれらからあなたがたの手を押えられた方であり その後かれは あなたがたにかれらに対し好結果を与えられた 本当にアッラーは あなたがたの行うことの監視者であられる
He it is Who restrained their hands from you, and your hands from them in the valley of Makkah, even though He had made you victorious against them. Allah was watching all that you did.
またかれこそは マッカの谷間であなたがたからかれらの手を また かれらからあなたがたの手を押えられた方であり その後かれは あなたがたにかれらに対し好結果を与えられた 本当にアッラーは あなたがたの行うことの監視者であられる
In them shall be those who restrained their eyes before them neither man nor jinni shall have touched them.
そこには人間にもジンにも これまで触れられていない 眼差しを押さえた 淑やかな 乙女たち
And it is He Who has restrained their hands from you and your hands from them in the midst of Makka, after that He gave you the victory over them. And Allah sees well all that ye do.
またかれこそは マッカの谷間であなたがたからかれらの手を また かれらからあなたがたの手を押えられた方であり その後かれは あなたがたにかれらに対し好結果を与えられた 本当にアッラーは あなたがたの行うことの監視者であられる
And of the devils were some that dived for him, and performed other, lesser tasks. But We kept them restrained.
また悪魔たちの中にも かれのために潜水する者あり またその外の仕事をしている者もあった われはいつもかれらを見張っていた
And He it is Who restrained their hands from you and Your hands from them, in the vale of Makka so, after He had made you superior to them and Allah is of that which ye work ever a Beholder.
またかれこそは マッカの谷間であなたがたからかれらの手を また かれらからあなたがたの手を押えられた方であり その後かれは あなたがたにかれらに対し好結果を与えられた 本当にアッラーは あなたがたの行うことの監視者であられる
To each these and those We extend of the bestowment of thy Lord and the bestowment of thy Lord is never restrained.
われは凡ての者に これらの者にもまたかれらにも あなたの主の賜物を広く授ける あなたの主の賜物には限界はないのである
In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances maidens whom no man or jinn has ever touched before.
そこには人間にもジンにも これまで触れられていない 眼差しを押さえた 淑やかな 乙女たち
Then when they forgot that wherewith they had been exhorted, We delivered those who restrained from evil, and We laid hold of those who did wrong with a distressing torment for they were wont to transgress.
それでかれらが与えられている訓戒を無視した時 われは 悪を避けた者を救い 不義を行う者には恥ずべき懲罰を加えた それは かれらが主の掟に背いていたためである
Believers! Remember Allah's favour upon you. When a certain people decided to stretch their hands against you, He restrained their hands from you. Do fear Allah. Men of faith should put their trust in Allah alone.
信仰する者よ あなたがたの授かったアッラーの恩恵を心に銘じなさい 人びとがあなたがたに向かって手を出そうとした時 あなたがたのためにその手を押えられた時のことを アッラーを畏れなさい 信者たちは 一生懸命にアッラーを信頼しなさい

 

Related searches : Is Restrained - Are Restrained - Were Restrained - Restrained Spending - Restrained Development - More Restrained - Physically Restrained - Restrained Design - Restrained Growth - Restrained Demand - Less Restrained - Fully Restrained - Restrained Budgets