Translation of "mourn the loss" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Mourn your loss. Get on with your life. | 喪に服し 君の生活に戻れ |
Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない |
Don't mourn. Organize. | もしも博物館の標本や 20万年前の化石から |
Seven million. Mourn the dead later. | 700万 死者を悼むのは後だ |
No, don't mourn him. | 嘆くことはない |
Mourn them, do not. Miss them, do not. | 嘆き悲しんでは ならん |
Look also with favor on those who mourn. | また 人々を追悼に好意を持って見てください |
A loss was a loss. | じゃあ自分の弱みを強みに変えるしかない |
How considerete ofyou to mourn like this for Freddy. | 喪に服す気持ちは わかるよ フレディのね |
The loss of Moscow. | モ ス ク ワ の滅亡 |
blood loss. | 少なすぎる |
What loss? | 何のことだ? |
And loss. | 喪失感 |
They compensated for the loss. | 彼らはその損失の埋め合わせをした |
The loss amounted to 2,000,000. | 損失は200万円にのぼった |
JULlET Feeling so the loss, | 私は選択がこれまでの友人を流すことができません |
We mourn the extermination of a third of our people, 6 million, in the Holocaust. | しかし ヨムキプルの最後には 我々は祝うのです |
There will come an appropriate moment to mourn our dear friend. | 友人の死を悼むのに 適切な時期は いずれ来るだろう |
Why do I mourn for wedlock's vows which you were the first to break? | なんだって 結婚だ 誓約だのと私は嘆いて いるのかしら それを貴方が先ず壊しているのに |
Carrier Loss Rate | キャリア |
Possible Data Loss | データの消失の可能性 |
Data Loss Warning | データ消失の警告 |
Loss of memory. | Und das hier? Ist das kein Grund zur Aufregung? |
Shortterm memory loss. | 記憶が飛ぶ... |
Your loss, Mandingo. | ヲタ公が... |
For your loss. | あなたが失ったものについて |
Rashes, hair loss... | 発疹とか 脱毛... |
Who will compensate for the loss? | だれがその損害を償うのですか |
The company suffered a great loss. | その会社は大損害を受けた |
The company suffered a heavy loss. | その会社は大きな損害を被った |
The men were at a loss. | 男達は困りました |
The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった |
The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した |
I reconciled myself to the loss. | 私はその損失をあきらめた |
We'll make up for the loss. | その損失を埋め合わせることにします |
The loss adds up to 1,000,000. | 損害は100万ドルにのぼる |
The human being is in loss. | 本当に人間は 喪失の中にいる |
But the loss of Count Dooku | ドゥークー伯爵も 死んでしまい |
Bill took the blame for the loss. | ビルが損害に対し責めを負った |
Loss of health is more serious than loss of money. | 健康を害することはお金をなくすことより重大である |
To be unable to mourn your father for fear of your brother. | 弟を恐れて父を弔えず |
We need time to mourn and we need to bury our dead. | 悲しむ時間は必要だし 死者を埋葬する時間も必要だわ |
I don't mourn them any more than the 1000's that died at Sodom Gomorrah. | 皆 神に滅ぼされた ソドムの住民と同じだ |
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss. | その瞬間 アメリカは最先端技術の国ではなくなったのです |
How terrible for you who laugh now, for you shall mourn and weep. | やがて嘆くようになるからだ |
Related searches : Mourn The Dead - We Mourn - Mourn Over - Mourn About - Mourn After - Suffers The Loss - Despite The Loss - Mourning The Loss - Laments The Loss - Indemnify The Loss - Anticipate The Loss - Cover The Loss - Assess The Loss