Translation of "no circumstances" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So no knuckle sandwiches under no circumstances. | だから絶対殴るな |
Under no circumstances can we accept checks. | どんなことがあっても小切手は受け取れません |
Circumstances? | 状況 |
Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない |
Under no circumstances should you repeat this to anyone. | どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない |
First, under no circumstances I want to hang myself. | 二つ目は どうしたらうまくいくのか 全くわからないということ |
What circumstances? | いろいろって |
Unforeseen circumstances. | 不測の事態だ |
My circumstances? | (備後) 何が? |
What circumstances? | 何の事情 |
What circumstances? | どんな事情だ |
Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません |
Under no circumstances will the princess succeed to the throne. | いかなる状況のもとでも 王女が王位を継承することはあるまい |
Under the circumstances we have no choice but to surrender. | 現状では 私たちは降参するしかない |
Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう |
No circumstances at all were used to refuse any entry. | 受験者の演奏を聴き 実際に見て |
and blast through it and take a look. Under no circumstances. | 何があろうと |
There were some circumstances. | そうか |
Instead of circumstances, outcomes. | ある特定の結果 これはその特定の結果ですが |
But under what circumstances? | 今回 主に問題となったのは英語についてでした |
There were certain circumstances. | いろいろあったから |
These were the circumstances. | 気がついたわ |
Because circumstances have changed. | 事情が変わったんだ |
Ethan, under the circumstances, | イーサン 今回は |
She lives in poor circumstances. | 彼女は貧しい境遇で暮らしている |
He adapted himself to circumstances. | 彼は環境に順応した |
But in very different circumstances. | つまりチャックの信じられないほどの偉業であった 私の目標は移動されませんでした |
The circumstances are different now. | 医療の側面があるからだ 君の記憶喪失は本物だ |
Not overwhelmed by the circumstances | とても一生懸命撮影をしています |
Circumstances being what they are... | 簡単に申しますと |
Under those circumstances, I accept. | このような状況下ですので お受けいたします |
My circumstances have changed some... | 僕の境遇が変わりまして |
You know,given the circumstances. | ほら 色々あった事を思えばさ |
We've had some extenuating circumstances. | 問題続きで 経費がかさんだ |
What kind of extraordinary circumstances? | どんな異常な状況だ 答えを待ってるんだがね |
Under the circumstances, I'm fine. | 今のところは大丈夫だ |
He was adapted to the circumstances. | その子供は環境に慣れた |
The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない |
Under such circumstances, we cannot succeed. | そのような状況では 私たちは成功できない |
Circumstances are entirely favorable to us. | 万事は我々に有利だ |
Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い |
She always adapted to new circumstances. | 彼女はいつも新しい環境に適応した |
He couldn't adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に適応できなかった |
Man is a creature of circumstances. | 人間は環境の動物である |
I am content with my circumstances. | 私は自分の置かれた境遇に満足している |
Related searches : No Circumstances Exist - In No Circumstances - Under No Circumstances - Aggravating Circumstances - Any Circumstances - Adverse Circumstances - Mitigating Circumstances - Extraordinary Circumstances - Prevailing Circumstances - Current Circumstances - Circumstances Surrounding - Financial Circumstances - Business Circumstances