Translation of "no difference whether" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Difference - translation :

No difference whether - translation : Whether - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It makes no difference whether you agree or not.
君が賛成しようとしまいと変わりはない
It makes no difference whether you go or not.
君が行こうと行くまいがそんなことは たいしたことではない
It makes no difference whether you go or not.
君が行くかどうかは重要ではない
It makes no difference whether he comes or not.
彼が来るか来ないかはどうでもいい
It makes no difference whether he agrees or not.
彼が賛成しようとしまいが関係ない
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
今日出かけても明日出かけても大はないよ
It makes no difference to me whether you go or not.
あなたが行こうが行くまいが ぼくは少しもかまわない
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかはどうでもいいことだ
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ
It makes no difference whether the train is delayed or not.
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない
It makes no difference to me whether you come or not.
私にとってあなたがくるかどうか問題でない
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来ても来なくても 私にとってはどうでもいいことです
No difference, pal. No difference at all.
そりゃ無駄さ ごもっともだよ
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
あなたが金持ちでも貧乏でも 私にとっては同じ事です
It makes no difference to me whether she is rich or not.
彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない
It makes no difference to me whether he likes baseball or football.
彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ
It makes no difference whether you want to do it or not.
私がやりたろうが そうでなかろうが関係ない
No difference.
これらはただの文字です
No difference.
同じことですよ
He's right! It makes no difference. No difference!
He's right そのとうりだ It makes no difference No difference 違いはない
Whether it makes any difference at all.
君は動画の一時停止を解除したところだから
No big difference.
さて 撮影が終わる頃には みんなハッピーになったよ ボクたちの生徒さんも楽しそうだった だってたくさんの結果を見られたから
Makes no difference.
明信 職場 関係ないよ
It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.
フレッドがパーティーに来たかどうかは私にはどちらでもよいことです
They replied, It makes no difference to us whether you preach or do not preach,
かれらは言った あなたが説教しても説教しなくても わたしたちにとっては同じことです
That makes no difference.
そんなに違わないよ
There's almost no difference.
彼ら自身も 脳も 他人をコンピュータと同様に扱うからです
Whether we sell, it doesn't make any difference whatsoever.
目的の明確さは重要です 次の理由は直観に反しますが
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか それとも田舎に住んでいるかということは どうでも良いことだ
But there's no major difference.
このふたつの宗教に 大きなはありません
There was no difference whatsoever.
拡がっていったものは 異の余地でした
Makes no difference to me.
それともかつぎ出そうか
What's the use? No difference.
何回決取ったってね 同じことだよ

 

Related searches : No Real Difference - No Big Difference - No Difference Regarding - No Much Difference - Made No Difference - No Difference For - Make No Difference - Makes No Difference - No Significant Difference - No Material Difference - No Clear Difference - Found No Difference