Translation of "not having" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Not having - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're not having fun? | 遊びに来てるんじゃないだろ? |
ROMEO Not having that which, having, makes them short. | 愛のベンヴォリオ |
I'm not having an affair! | 不倫してない |
I'm not having any of that. | 私はそれを認めない |
Not having anything you don't expect? | 全部 あなたの手の平の中にあること |
Honestly, I'm not having much fun | いや 正直 僕はそんなに 楽しくないですけどね |
Not that I am having feelings. | Themself. |
I'm not having an affair, okay? | 浮気はしていない |
Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ |
I regret not having taken his advice. | 私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています |
I regret not having taken his advice. | 私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している |
I regret not having taken his advice. | わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している |
I regret not having taken his advice. | 彼の忠告を聞かなかったことを後悔している |
I regret not having bought that house. | あの家を買っておかなかった事を後悔している |
She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した |
He regretted not having taken my advice. | 彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した |
Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便なことだ |
I regret not having kept my promise. | 私は約束を守らなかった事を後悔した |
Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便だ |
I'm not having any pains right now. | だからこれは明らかな誤りです なぜこんな間違いをしたのか |
Having a child is not a crime. | 子供を持つことは罪じゃないわ |
All right, we're not having this out. | やっぱり これはしまっておこう なんで |
I feel for you, not having parents. | 親がいないのは同情するがよ クロ |
Not having seen her before, I did not know her. | 以前会ったことがなかったので 私は彼女がわからなかった |
Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい |
I am not having any of those lies. | そんな嘘は断じて許せない |
He regrets not having worked harder at school. | 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している |
He was ashamed of not having worked hard. | 彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた |
I regret not having studied harder at school. | 私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している |
I regret not having taken my doctor's advice. | 私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している |
We're incredibly used to not having to face | 人生の厳しい現実に向き合うことに |
It's not having experiences that makes us wise. | 経験を新たにするということではありません これまでにあった 自分を賢くする体験に |
Do you ever regret not having a family? | 家庭を持たなかった事も |
Not that I don't enjoy having you here, | ここで楽しむつもりでしょうが |
You know, not having to work so hard not to hear. | 耳をふさがなくて いいってことだな |
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him. | 以前あった事がないので あっても彼が分からないでしょう |
I'm sorry for your not having come with us. | 一緒に来ていただけなかったのが残念です |
I regret not having studied hard for the test. | テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している |
The politician was not ashamed of having taken bribes. | その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった |
Excuse me for not having answered your letter sooner. | お返事が遅れたことをお許し下さい |
I've been upset not having written you a reply. | 返事を出していないことを気にしていました |
He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう |
He is proud of not having consulted a doctor. | 彼は医者にかかったことがないのが自慢だ |
I couldn't recognize him, not having met him before. | 前に会ったことがなかったので 彼がわからなかった |
I regret not having worked hard in my youth. | 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる |
Related searches : Not Having Taken - Not Having Had - Not Having Sent - Why Not Having - Having Not Received - Not Having Informed - Regret Not Having - For Not Having - Not Having Been - Having Not Been - Not Having Answered - After Not Having