Translation of "on cordial terms" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Sometimes cordial, sometimes angry, dangerous. | 時には怒り 危険である 今夜 プエルト ビエホの村は |
We became cordial with one another. | 互いに心を許しあうといえるほどの仲となった |
They gave us a cordial reception. | Cordial Reception) |
And what about the cordial reception? | もっとおしゃれで洗練された 人々を想像したでしょう |
Cordial and reception come from French. | フランス語起源の単語には 貴族や権力といった |
We received a cordial welcome from them. | 彼らは心からの歓迎を受けた |
We received a cordial welcome from them. | 彼らから心からの歓迎を受けた |
Just for cordial interplanetary relations, you understand. | 心から惑星間の友好を願って 艦長は分かってくれますよね |
I was pleased no end by the cordial welcome. | 暖かい歓迎を受けて大変喜んだ |
Let's leave on even terms. | 対等の立場で離れよう |
The world on Daniel's terms. | 勝手な奴だな |
So cordial, so rotten! Kiss kiss, let's meet for breakfast. | しかも時間きっちりに来るなよ 親切ぶるなよ |
They agreed on cease fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した |
He put terms on his problem. | 彼は自分の問題に折り合いをつけた |
I'm on good terms with him. | 彼とは親しい間柄だ |
We're on good terms with them. | 私達は彼らと仲がよい |
Tom is on good terms with John. | トムはジョンと仲がよい |
I am on speaking terms with Tom. | トムとは口をきき合う間柄だ |
I am on visiting terms with her. | 彼女とは行き来する間柄です |
They're on good terms with their neighbors. | 彼らは隣人と仲がよい |
They're on good terms with their neighbors. | 彼らは近所の人と良い間柄にある |
He is on friendly terms with her. | 彼は彼女と親しい間柄にある |
He's on good terms with Mr. Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い |
I am on good terms with him. | 彼とは仲のよい間柄だ |
We are on good terms with them. | 私達は彼らと仲がよい |
I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ |
I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです |
I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です |
I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ |
I'm on good terms with the neighbors. | 私は近所の人と仲が良い |
I am on good terms with him. | 私はよく彼に頼っています |
I was on close terms with him. | 私はあの男と仲がよかった |
I am on good terms with him. | 私と彼は仲がいい |
Tom is on good terms with Mary. | トムはメアリーと仲がいい |
Tom is on bad terms with Mary. | トムはメアリーと仲が悪い |
They're on good terms with their neighbors. | 彼らはご近所と仲がいい |
Ya, let's do this on good terms. | あんたまで何よ lt BR gt ただでさえスンジョが来なかったっていうのに... |
But he got great terms on it. | 採掘権 狩猟権 |
But i'd like them on my terms. | それが俺の言いたいことだ |
So now we are on familiar terms? | やっと うちとけてきたようだ |
lower bound on N in terms of k, let's have an upper bound on k in terms of N. | つまり ルートからのあらゆる経路の長さの最小値は |
Jim is on bad terms with his classmates. | ジムはクラスメート達と仲が悪い |
I hear you're on bad terms with Owen. | オウエンといがみ合っているんですって |
They are on good terms with their neighbors. | 彼らは隣人と仲がよい |
They are on good terms with their neighbors. | 彼らは近所の人たちと仲がよい |
Related searches : Cordial Terms - Cordial Invitation - Cordial Thanks - Cordial Welcome - Cordial Regards - Cordial Reception - Cordial Wishes - Cordial Gratitude - Cordial Service - Fruit Cordial - Cordial Person - Cordial Salutations - Cordial Atmosphere